Missionary Travels and Researches in South Africa. David Livingstone
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Missionary Travels and Researches in South Africa - David Livingstone страница 30
Without at present entering minutely into this feature of the climate, it may be remarked that the Kuruman district presents evidence of this dry southern region having, at no very distant date, been as well watered as the country north of Lake Ngami is now. Ancient river-beds and water-courses abound, and the very eyes of fountains long since dried up may be seen, in which the flow of centuries has worn these orifices from a slit to an oval form, having on their sides the tufa so abundantly deposited from these primitive waters; and just where the splashings, made when the stream fell on the rock below, may be supposed to have reached and evaporated, the same phenomenon appears. Many of these failing fountains no longer flow, because the brink over which they ran is now too high, or because the elevation of the western side of the country lifts the land away from the water supply below; but let a cutting be made from a lower level than the brink, and through it to a part below the surface of the water, and water flows perennially. Several of these ancient fountains have been resuscitated by the Bechuanas near Kuruman, who occasionally show their feelings of self-esteem by laboring for months at deep cuttings, which, having once begun, they feel bound in honor to persevere in, though told by a missionary that they can never force water to run up hill.
It is interesting to observe the industry of many Boers in this region in making long and deep canals from lower levels up to spots destitute of the slightest indication of water existing beneath except a few rushes and a peculiar kind of coarse, reddish-colored grass growing in a hollow, which anciently must have been the eye of a fountain, but is now filled up with soft tufa. In other instances, the indication of water below consists of the rushes growing on a long, sandy ridge a foot or two in height instead of in a furrow. A deep transverse cutting made through the higher part of this is rewarded by a stream of running water. The reason why the ground covering this water is higher than the rest of the locality is that the winds carry quantities of fine dust and sand about the country, and hedges, bushes, and trees cause its deposit. The rushes in this case perform the part of the hedges, and the moisture rising as dew by night fixes the sand securely among the roots, and a height, instead of a hollow, is the result. While on this subject it may be added that there is no perennial fountain in this part of the country except those that come from beneath the quartzose trap, which constitutes the "filling up" of the ancient valley; and as the water supply seems to rest on the old silurian schists which form its bottom, it is highly probable that Artesian wells would in several places perform the part which these deep cuttings now do.
The aspect of this part of the country during most of the year is of a light yellow color; for some months during the rainy season it is of a pleasant green mixed with yellow. Ranges of hills appear in the west, but east of them we find hundreds of miles of grass-covered plains. Large patches of these flats are covered with white calcareous tufa resting on perfectly horizontal strata of trap. There the vegetation consists of fine grass growing in tufts among low bushes of the "wait-a-bit" thorn ('Acacia detinens'), with its annoying fish-hook-like spines. Where these rocks do not appear on the surface, the soil consists of yellow sand and tall, coarse grasses, growing among berry-yielding bushes, named moretloa ('Grewia flava') and mohatla ('Tarchonanthus'), which has enough of aromatic resinous matter to burn brightly, though perfectly green. In more sheltered spots we come on clumps of the white-thorned mimosa ('Acacia horrida', also 'A. atomiphylla'), and great abundance of wild sage ('Salvia Africana'), and various leguminosae, ixias, and large-flowering bulbs: the 'Amaryllis toxicaria' and 'A. Brunsvigia multiflora' (the former a poisonous bulb) yield in the decayed lamellae a soft, silky down, a good material for stuffing mattresses.
In some few parts of the country the remains of ancient forests of wild olive-trees ('Olea similis') and of the camel-thorn ('Acacia giraffe') are still to be met with; but when these are leveled in the proximity of a Bechuana village, no young trees spring up to take their places. This is not because the wood has a growth so slow as not to be appreciable in its increase during the short period that it can be observed by man, which might be supposed from its being so excessively hard; for having measured a young tree of this species growing in the corner of Mr. Moffat's garden near the water, I found that it increased at the rate of a quarter of an inch in diameter annually during a number of years. Moreover, the larger specimens, which now find few or no successors, if they had more rain in their youth, can not be above two or three hundred years old.
It is probable that this is the tree of which the Ark of the Covenant and the Tabernacle were constructed, as it is reported to be found where the Israelites were at the time these were made. It is an imperishable wood, while that usually pointed out as the "shittim" (or 'Acacia nilotica') soon decays and wants beauty.
In association with it we always observe a curious plant, named ngotuane, which bears such a profusion of fine yellow strong-scented flowers as quite to perfume the air. This plant forms a remarkable exception to the general rule, that nearly all the plants in the dry parts of Africa are scentless, or emit only a disagreeable odor. It, moreover, contains an active poison; a French gentleman, having imbibed a mouthful or two of an infusion of its flowers as tea, found himself rendered nearly powerless. Vinegar has the peculiar property of rendering this poison perfectly inert, whether in or out of the body. When mixed with vinegar, the poison may be drunk with safety, while, if only tasted by itself, it causes a burning sensation in the throat. This gentleman described the action of the vinegar, when he was nearly deprived of power by the poison imbibed, to have been as if electricity had run along his nerves as soon as he had taken a single glassful. The cure was instantaneous and complete. I had always to regret want of opportunity for investigating this remarkable and yet controllable agent on the nervous system. Its usual proximity to camel-thorn-trees may be accounted for by the PROBABILITY that the giraffe, which feeds on this tree, MAY make use of the plant as a medicine.
During the period of my visit at Kuruman, Mr. Moffat, who has been a missionary in Africa during upward of forty years, and is well known by his interesting work, "Scenes and Labors in South Africa", was busily engaged in carrying through the press, with which his station is furnished, the Bible in the language of the Bechuanas, which is called Sichuana. This has been a work of immense labor; and as he was the first to reduce their speech to a written form, and has had his attention directed to the study for at least thirty years, he may be supposed to be better adapted for the task than any man living. Some idea of the copiousness of the language may be formed from the fact that even he never spends a week at his work without discovering new words; the phenomenon, therefore, of any man who, after a few months' or years' study of a native tongue, cackles forth a torrent of vocables, may well be wondered at, if it is meant to convey instruction. In my own case, though I have had as much intercourse with the purest idiom as most Englishmen, and have studied the language carefully, yet I can never utter an important statement without doing so very slowly, and repeating it too, lest the foreign accent, which is distinctly perceptible in all Europeans, should render the sense unintelligible. In this I follow the example of the Bechuana orators, who, on important matters, always speak slowly, deliberately, and with reiteration. The capabilities of this language may be inferred from the fact that the Pentateuch is fully expressed in Mr. Moffat's translation in fewer words than in the Greek Septuagint, and in a very considerably smaller number than in our own English version. The language is, however, so simple in its construction, that its copiousness by no means requires the explanation that the people have fallen from a former state of civilization and culture. Language seems to be an attribute of the human mind and thought; and the inflections, various as they are in the most barbarous tongues, as that of the Bushmen, are probably only proofs of the race being human, and endowed with the power of thinking;