Parallel Lives. Plutarch
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Parallel Lives - Plutarch страница 32
Over the iron shield the spiders hang their threads,
or that
Rust eats the pointed spear and double-edged sword. No more is heard the trumpet’s brazen roar,
Sweet sleep is banished from our eyes no more.
For, during the whole reign of Numa, there was neither war, nor sedition, nor innovation in the state, nor any envy or ill-will to his person, nor plot or conspiracy from views of ambition. Either fear of the gods that were thought to watch over him, or reverence for his virtue, or a divine felicity of fortune that in his days preserved human innocence, made his reign, by whatever means, a living example and verification of that saying which Plato, long afterwards, ventured to pronounce, that the sole and only hope of respite or remedy for human evils was in some happy conjunction of events, which should unite in a single person the power of a king and the wisdom of a philosopher, so as to elevate virtue to control and mastery over vice. The wise man is blessed in himself, and blessed also are the auditors who can hear and receive those words which flow from his mouth; and perhaps, too, there is no need of compulsion or menaces to affect the multitude, for the mere sight itself of a shining and conspicuous example of virtue in the life of their prince will bring them spontaneously to virtue, and to a conformity with that blameless and blessed life of good will and mutual concord, supported by temperance and justice, which is the highest benefit that human means can confer; and he is the truest ruler who can best introduce it into the hearts and practice of his subjects. It is the praise of Numa that no one seems ever to have discerned this so clearly as he.
As to his children and wives, there is a diversity of reports by several authors; some will have it that he never had any other wife than Tatia, nor more children than one daughter called Pompilia; others will have it that he left also four sons, namely, Pompo, Pinus, Calpus, and Mamercus, every one of whom had issue, and from them descended the noble and illustrious families of Pomponii, Pinarii, Calpurnii, and Mamerci, which for this reason took also the surname of Rex, or King. But there is a third set of writers who say that these pedigrees are but a piece of flattery used by writers, who, to gain favor with these great families, made them fictitious genealogies from the lineage of Numa; and that Pompilia was not the daughter of Tatia, but Lucretia, another wife whom he married after he came to his kingdom; however, all of them agree in opinion that she was married to the son of that Marcius who persuaded him to accept the government, and accompanied him to Rome where, as a mark of honor, he was chosen into the senate, and, after the death of Numa, standing in competition with Tullus Hostilius for the kingdom, and being disappointed of the election, in discontent killed himself; his son Marcius, however, who had married Pompilia, continuing at Rome, was the father of Ancus Marcius, who succeeded Tullus Hostilius in the kingdom, and was but five years of age when Numa died.
Numa lived something above eighty years, and then, as Piso writes, was not taken out of the world by a sudden or acute disease, but died of old age and by a gradual and gentle decline. At his funeral all the glories of his life were consummated, when all the neighboring states in alliance and amity with Rome met to honor and grace the rites of his interment with garlands and public presents; the senators carried the bier on which his corpse was laid, and the priests followed and accompanied the solemn procession; while a general crowd, in which women and children took part, followed with such cries and weeping as if they had bewailed the death and loss of some most dear relation taken away in the flower of age, and not of an old and worn-out king. It is said that his body, by his particular command, was not burnt, but that they made, in conformity with his order, two stone coffins, and buried both under the hill Janiculum, in one of which his body was laid, and in the other his sacred books, which, as the Greek legislators their tables, he had written out for himself, but had so long inculcated the contents of them, whilst he lived, into the minds and hearts of the priests, that their understandings became fully possessed with the whole spirit and purpose of them; and he, therefore, bade that they should be buried with his body, as though such holy precepts could not without irreverence be left to circulate in mere lifeless writings. For this very reason, they say, the Pythagoreans bade that their precepts should not be committed to paper, but rather preserved in the living memories of those who were worthy to receive them; and when some of their out-of-the-way and abstruse geometrical processes had been divulged to an unworthy person, they said the gods threatened to punish this wickedness and profanity by a signal and wide-spreading calamity. With these several instances, concurring to show a similarity in the lives of Numa and Pythagoras, we may easily pardon those who seek to establish the fact of a real acquaintance between them.
Valerius Antias writes that the books which were buried in the aforesaid chest or coffin of stone were twelve volumes of holy writ and twelve others of Greek philosophy, and that about four hundred years afterwards, when P. Cornelius and M. Baebius were consuls, in a time of heavy rains, a violent torrent washed away the earth, and dislodged the chests of stone; and, their covers falling off, one of them was found wholly empty, without the least relic of any human body; in the other were the books before mentioned, which the praetor Petilius having read and perused, made oath in the senate, that, in his opinion, it was not fit for their contents to be made public to the people; whereupon the volumes were all carried to the Comitium, and there burnt.
It is the fortune of all good men that their virtue rises in glory after their deaths, and that the envy which evil men conceive against them never outlives them long; some have the happiness even to see it die before them; but in Numa’s case, also, the fortunes of the succeeding kings served as foils to set off the brightness of his reputation. For after him there were five kings, the last of whom ended his old age in banishment, being deposed from his crown; of the other four, three were assassinated and murdered by treason; the other, who was Tullus Hostilius, that immediately succeeded Numa, derided his virtues, and especially his devotion to religious worship, as a cowardly and mean-spirited occupation, and diverted the minds of the people to war; but was checked in these youthful insolences, and was himself driven by an acute and tormenting disease into superstitions wholly different from Numa’s piety, and left others also to participate in these terrors when he died by the stroke of a thunderbolt.
Comparison of Numa with Lycurgus