Двое в тихой гавани. Мирна Маккензи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Двое в тихой гавани - Мирна Маккензи страница 10
– А вы это не одобряете?
– Ваш отель и без того совершенен.
– Совершенство, как и несовершенство, – это дело вкуса.
Алекс пристально посмотрела на мужчину. Его тон оставался шутливым, но в глазах промелькнуло совсем иное выражение.
– Неужели кто-то остался недоволен?
– Как вы ревностно относитесь к моему отелю, – с ноткой веселья в голосе заметил Вьятт.
– Не забывайте, я ведь теперь тоже здесь работаю! – Алекс бросила взгляд на часы. – Уже целых пять минут. И я хочу заверить вас в бесконечной преданности своему делу.
А еще в редкостном умении попадать в переделки. Она только что пыталась поучать своего босса. Пора это прекращать.
– Рад слышать. Но бывают и перемены к лучшему. Если я хочу, чтобы «Маккендрикс» всегда был на высоте, то просто необходимо корректировать его работу.
Девушка кивнула:
– Да, Джейн говорила что-то о соревновании между отелями. Если я правильно поняла, близится финал.
– Верно, – напряженно отозвался он. – «Маккендрикс» номинирован на одну из самых престижных наград, однако у нас серьезные соперники. Я полагаюсь на тех служащих отеля, которые работают непосредственно с постояльцами, чтобы выяснить, какие сферы требуют доработки. Так что не стесняйтесь высказываться.
Алекс хихикнула.
– Что? – поинтересовался Вьятт.
– Вряд ли кто-то из моих знакомых скажет, что я стесняюсь выражать свое мнение. Наоборот, мне бывает трудно держать рот на замке.
Мужчина невольно посмотрел на ее губы, и Алекс почувствовала, что ей становится трудно дышать. Вьятт покачал головой:
– Честно, меня вы этим не напугаете. Можете разговаривать со мной совершенно свободно.
А вот это очень опасно. Все знали, что Алекс с излишним рвением относится к обустройству всего вокруг. И зачастую окружающие начинали бессовестно пользоваться этим. Она слишком многое отдавала. Однако обычно это касалось не работы, а Вьятт все-таки был ее боссом. Недосягаемым и опасным.
Но к счастью, Алекс было некогда об этом думать. Через несколько минут мужчина уже усадил ее в свою черную спортивную машину.
Все его партнеры оказались владельцами прекрасных заведений и солидными людьми. Они не спеша разъяснили девушке, в каких случаях она должна связаться непосредственно с ними, и заверили ее в своей абсолютной готовности дать совет. Но Алекс немало удивило, что Вьятта с этими людьми связывало только взаимное уважение и общие деловые интересы – никаких дружеских бесед и шуток. Было видно, что они восхищались хозяином «Маккендрикса», но тот неизменно держал дистанцию.
– Спасибо, Гарольд, мы будем на связи, – пообещал он владельцу «Баррингтон турз».
– Очень рад знакомству, Алекс, – тепло произнес мужчина. – Звоните, если у вас возникнут какие-то вопросы.
– Вы можете пожалеть об этом, – пошутила она. –