Загнанных лошадей приÑтреливают, не правда ли? Скажи будущему – прощай. Ð¥Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐœÐ°ÐºÐºÐ¾Ð¹
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Загнанных лошадей приÑтреливают, не правда ли? Скажи будущему – прощай - Ð¥Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐœÐ°ÐºÐºÐ¾Ð¹ страница 19
Уходя с площадки, я слышал, как Ролло выкрикивает в микрофон какие-то банальности.
Рокки стоял у умывальника без пиджака и рубашки и промокал плечо пачкой бумажных носовых платков. Кровь текла по руке и капала с пальцев.
– Лучше дождись врача, – сказал Сокс и взорвался: – Черт побери, где доктор?
– Здесь, – послышалось сзади, и доктор выскочил из туалета.
– Когда вы наконец понадобились, вас не согнать с толчка! – орал Сокс. – Взгляните на Рокки, что с ним?
Педро лежал на полу. Мак Астон сидел прямо на нем и массировал ему грудь, как спасатель, откачивающий утопленника.
– Поберегись! – крикнул Ви Лоуэлл, принесший ведро воды. Мак отскочил, и Ви выплеснул воду Педро в лицо. Никакого результата – Педро лежал как бревно.
Джеймс Бэйтс принес еще ведро воды и снова облил его. Только теперь Педро шевельнулся и медленно открыл глаза.
– Приходит в себя, – произнес Ви Лоуэлл.
– Я лучше отвезу Рокки на машине в больницу, – сказал доктор, снимая белый халат. – Рана глубокая – почти до кости. Придется накладывать швы. Кто это сделал?
– Эта сволочь! – Сокс ткнул Педро ногой.
– Наверно, у него была бритва, – сказал доктор.
– Вот что у него было. – Сокс подал ему нож. В другой руке у Сокса была обшитая кожей дубинка, ремешок все еще надет на запястье.
– Это не хуже бритвы. – Доктор вернул ему нож.
Педро сел, растирая челюсть. Похож он был на пьяного.
«Да не в челюсть ты схлопотал, – мысленно сказал ему я, – а по голове».
– Ради Бога, поехали, – обратился Рокки к доктору. – Из меня хлещет кровь, как из недорезанного борова. А тебя, засранец, – бросил он Педро, – я под суд отдам!
Педро яростно покосился на него, но промолчал.
– Никто ни на кого в суд подавать не будет, – заявил Сокс. – Мне и так придется попотеть, чтобы нас вообще не прикрыли. Впредь лучше соображай, кому наставляешь рога.
– Да никому я рога не наставлял, – возразил Рокки.
– Только мне не рассказывай, – отрезал Сокс. – Выведите его через черный ход, доктор.
– Пойдем-пойдем, Рокки, – сказал врач. Рокки зашагал к дверям, бинт на его руке уже пропитался кровью.
Доктор набросил на плечи Рокки пиджак, и они уехали.
– Ты что, хочешь загубить нам все дело? – спросил Сокс, теперь полностью переключившись на Педро. – Не можешь дождаться, пока закончится марафон, и разделаться с Рокки потом?
– Я хотел перерезать ему глотку, – спокойно заявил Педро на прекрасном английском. – Он увел у меня невесту…
– Если ему удалось сделать это здесь, значит, он волшебник, – хмыкнул Сокс. – Здесь же нет ни одного укромного уголка, чтобы кого-нибудь соблазнить.
«Ну, положим,