THE COMPLETE AUTOBIOGRAPHICAL WORKS OF S. T. COLERIDGE (Illustrated Edition). William Hazlitt

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE COMPLETE AUTOBIOGRAPHICAL WORKS OF S. T. COLERIDGE (Illustrated Edition) - William Hazlitt страница 56

Автор:
Серия:
Издательство:
THE COMPLETE AUTOBIOGRAPHICAL WORKS OF S. T. COLERIDGE (Illustrated Edition) - William  Hazlitt

Скачать книгу

friend, sit down, the tale is long and sad

      And in my faintings, I presume, your love

      Will more comply than help. A Lord I had,

      And have, of whom some grounds, which may improve,

      I hold for two lives, and both lives in me.

      To him I brought a dish of fruit one day,

      And in the middle placed my heart. But he

      (I sigh to say)

      Look’d on a servant, who did know his eye,

      Better than you know me, or (which is one)

      Than I myself. The servant instantly,

      Quitting the fruit, seiz’d on my heart alone,

      And threw it in a font, wherein did fall

      A stream of blood, which issued from the side

      Of a great rock: I well remember all,

      And have good cause: there it was dipt and dyed,

      And wash’d, and wrung: the very wringing yet

      Enforceth tears. “Your heart was foul, I fear.”

      Indeed ‘tis true. I did and do commit

      Many a fault, more than my lease will bear;

      Yet still ask’d pardon, and was not denied.

      But you shall hear. After my heart was well,

      And clean and fair, as I one eventide

      (I sigh to tell)

      Walk’d by myself abroad, I saw a large

      And spacious furnace flaming, and thereon

      A boiling caldron, round about whose verge

      Was in great letters set AFFLICTION.

      The greatness shew’d the owner. So I went

      To fetch a sacrifice out of my fold,

      Thinking with that, which I did thus present,

      To warm his love, which, I did fear, grew cold.

      But as my heart did tender it, the man

      Who was to take it from me, slipt his hand,

      And threw my heart into the scalding pan;

      My heart that brought it (do you understand?)

      The offerer’s heart. “Your heart was hard, I fear.”

      Indeed ‘tis true. I found a callous matter

      Began to spread and to expatiate there:

      But with a richer drug than scalding water

      I bath’d it often, ev’n with holy blood,

      Which at a board, while many drank bare wine,

      A friend did steal into my cup for good,

      Ev’n taken inwardly, and most divine

      To supple hardnesses. But at the length

      Out of the caldron getting, soon I fled

      Unto my house, where to repair the strength

      Which I had lost, I hasted to my bed:

      But when I thought to sleep out all these faults,

      (I sigh to speak)

      I found that some had stuff’d the bed with thoughts,

      I would say thorns. Dear, could my heart not break,

      When with my pleasures ev’n my rest was gone?

      Full well I understood who had been there:

      For I had given the key to none but one:

      It must be he. “Your heart was dull, I fear.”

      Indeed a slack and sleepy state of mind

      Did oft possess me; so that when I pray’d,

      Though my lips went, my heart did stay behind.

      But all my scores were by another paid,

      Who took my guilt upon him. “Truly, Friend,

      “For aught I hear, your Master shews to you

      “More favour than you wot of. Mark the end.

      “The font did only what was old renew

      “The caldron suppled what was grown too hard:

      “The thorns did quicken what was grown too dull:

      “All did but strive to mend what you had marr’d.

      “Wherefore be cheer’d, and praise him to the full

      “Each day, each hour, each moment of the week

      “Who fain would have you be new, tender quick.”

       Table of Contents

      The former subject continued — The neutral style, or that common to Prose and Poetry, exemplified by specimens from Chaucer, Herbert, and others.

      I have no fear in declaring my conviction, that the excellence defined and exemplified in the preceding chapter is not the characteristic excellence of Mr. Wordsworth’s style; because I can add with equal sincerity, that it is precluded by higher powers. The praise of uniform adherence to genuine, logical English is undoubtedly his; nay, laying the main emphasis on the word uniform, I will dare add that, of all contemporary poets, it is his alone. For, in a less absolute sense of the word, I should certainly include Mr. Bowies, Lord Byron, and, as to all his later writings, Mr. Southey, the exceptions in their works being so few and unimportant. But of the specific excellence described in the quotation from Garve, I appear to find more, and more undoubted specimens in the works of others; for instance, among the minor poems of Mr. Thomas Moore, and of our illustrious Laureate. To me it will always remain a singular and noticeable fact; that a theory, which would establish this lingua communis, not only as the best, but as the only commendable style, should have proceeded from a poet, whose diction, next to that of Shakespeare and Milton, appears to me of all others the most individualized

Скачать книгу