Память о смерти. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Память о смерти - Нора Робертс страница 29

Память о смерти - Нора Робертс Ева Даллас

Скачать книгу

же не понимает, что мы не дали бы ей ни панта. Она не понимает, что твоя ценность для меня неизмерима. Это всего лишь деньги, Ева. То, что у нас есть, не имеет цены.

      Тут она наконец подошла к нему, села на колени и обхватила его руками и ногами.

      – Ну вот, – прошептал он. – Ну вот мы и приехали.

      Ева спрятала лицо у него на шее.

      – А что такое пант?

      – Что? А-а… – Рорк засмеялся. – Это старинное слово. Ирландский фунт.

      – А как сказать по-гаэльски «Прости меня»?

      – Ta bron orm, – сказал Рорк. – И ты меня прости, – добавил он, когда она медленно повторила за ним эти слова.

      – Рорк, она еще в Нью-Йорке? – Увидев, что он не отвечает, Ева откинулась назад и встретилась с ним глазами. – Ты ведь знаешь, где она. Ты всегда такие вещи знаешь. Я все равно уже чувствую себя дурой. Не заставляй меня сверх того чувствовать себя еще и ни на что не годной дурой.

      – На то время, когда я уходил с работы, она еще не выписалась из гостиницы, равно как и ее сын, и его жена.

      – Ну ладно, тогда завтра… Нет, завтра же эта штука. Я не забываю об этой штуке, и я сделаю все… ну, в общем, все, что полагается.

      А все, что полагалось сделать для подготовки к большому приему гостей, будет ей наказанием за глупость и стервозность.

      – Кто-нибудь, надеюсь, объяснит мне, что я должна делать. – Ева обхватила его лицо руками и торопливо зашептала: – Только пусть это будет не Соммерсет.

      – Тебе ничего не придется делать, а «эта штука» называется приемом гостей.

      – Как это «ничего не придется делать»? Очень много надо делать. Надо что-то координировать, одобрять или отвергать какие-то варианты. Надо базарить с поставщиком провизии и прочее в том же роде.

      – Я никогда не базарю, даже с поставщиком провизии, но если тебе от этого станет лучше, можешь проследить за украшением бального зала.

      – Мне понадобится список?

      – И не один. Это поможет тебе избавиться от чувства вины?

      – Ну, это хоть кое-что для начала. В воскресенье, если Ломбард еще не уедет, я нанесу ей визит.

      – Зачем? – Теперь Рорк сжал ее в объятиях. – Зачем проходить через это, зачем давать ей возможность снова тебя ужалить?

      – Я должна наглядно ей продемонстрировать, что нет у нее такой возможности. Я должна все ей высказать лицом к лицу. Речь идет… – и учти, мне и без того стыдно, а если ты это повторишь, мне придется сделать тебе больно, – речь идет о самоуважении. Терпеть не могу чувствовать себя беспомощной трусихой, а в этом деле я спрятала голову в песок.

      – Это называется «вести себя как страус».

      – Как скажешь. Я не хочу быть страусом. Завтра мы сделаем, что запланировали, – она не стоит того, чтобы вносить ее в наш список, – а в воскресенье, если она еще будет здесь, я с ней разберусь.

      – Мы с ней разберемся.

      Ева помедлила, но затем кивнула.

      – Ладно,

Скачать книгу