Память о смерти. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Память о смерти - Нора Робертс страница 3

Память о смерти - Нора Робертс Ева Даллас

Скачать книгу

мальчишку, проскользнувшего под желтую ленту полицейского ограждения. Он тащил потрепанный чемодан размером чуть ли не больше его самого.

      – Это ты мне? Я что, похожа на леди?

      – Есть хороший товар. – Ева ничуть не удивилась и взглянула на наглого сопляка даже с некоторой долей уважения, когда он щелкнул застежкой. Снизу выскочила тренога, чемодан раскрылся и превратился в стол, заваленный шарфами. – Хороший товар. Стопроцентный кашемир.

      У мальчишки была кожа цвета черного кофе и удивительные зеленые глаза. С его плеча свисал на ремне скейтборд, раскрашенный красно-желто-оранжевыми красками языками пламени.

      Улыбаясь ей, он проворными, ловкими пальцами вытаскивал из общей кучи отдельные шарфики.

      – Этот цвет вам пойдет, леди.

      – Господи, парень, я же коп!

      – Копы знают, что такое хороший товар.

      Ева сделала знак полицейскому в форме, который уже спешил к ним на всех парах, вернуться назад.

      – Мне тут надо разобраться с парой мертвых парней.

      – Их уже увезли.

      – Ты видел прыгуна?

      – Не-а. – Он покачал головой с явным сожалением. – Главное я пропустил, но мне рассказывали. Огромная толпа собирается, когда кто-нибудь из окошка сигает. Вот я и подвалил. Хороший бизнес. Как насчет этого красного? Отлично подойдет к этому крутому пальтецу.

      Ева оценила его нахальство, но сохранила строгое выражение на лице.

      – Я ношу крутое пальтецо, потому что я крутая, а если это кашемир, я съем весь чемодан.

      – На бирке сказано «кашемир», остальное не считается. – Он опять ослепительно улыбнулся. – Вам пойдет красный. Я вам скидку дам.

      Ева покачала головой, но тут ее взгляд упал на один из шарфов – в зеленую и черную клеточку. Она знала кое-кого, кто мог бы его носить. Возможно.

      – Сколько? – Ева взяла клетчатый шарф, и он оказался на удивление мягким. Гораздо мягче, чем она ожидала.

      – Семьдесят пять. Дешевле грязи.

      Ева бросила шарф обратно в чемодан и смерила мальца взглядом, который был ему понятен.

      – Грязи у меня много.

      – Шестьдесят пять.

      – Пятьдесят и ни цента больше. – Ева вытащила деньги, и обмен состоялся. – А теперь марш за линию, пока я тебя не арестовала за торговлю без лицензии.

      – Возьмите и красный! Ну, давайте, леди! Уступлю за полцены. Выгодная сделка!

      – Нет. А если узнаю, что ты кого-нибудь обчистил, я тебя найду. Брысь отсюда!

      Он лишь улыбнулся в ответ и защелкнул чемодан.

      – Да ладно, делов-то куча! Счастливого Рождества, и всякое такое дерьмо.

      – И тебе того же.

      Ева повернулась, заметила идущую к ней Пибоди и торопливо затолкала шарф в карман.

      – Ты что-то купила. Ты занималась покупками!

      – Я не занималась покупками. Я приобрела нечто,

Скачать книгу