The republic of Cicero. Marcus Tullius Cicero

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The republic of Cicero - Marcus Tullius Cicero страница 5

Автор:
Серия:
Издательство:
The republic of Cicero - Marcus Tullius  Cicero

Скачать книгу

that the circumstance implies a peculiar intercourse between Corinth and Tarquinii.

      In the 22d section of the 2d Book, is another passage with which Niebuhr is not satisfied, and which even Professor Mai terms “vexatissimum locum.” Cicero says the Roman people were distributed by Servius into six classes, whose entire elective force was one hundred and ninety-three centuries. To give the landed proprietors who were rated in the first class, a majority of this number, or ninety-seven votes, three centuries of horse with six suffrages, meaning those inscribed in the great census or register, in contradistinction to the horsemen set apart from the mass of the whole people; the century of carpenters, and the first class, constituted together eighty-nine centuries. Eight more centuries taken from the other five classes and added to this number, made ninety-seven, being a majority of one over ninety-six, and thus in Cicero’s words “Confecta est vis, populi universa.” The unwearied erudition of Niebuhr, to which great deference is due, is not satisfied with the simplicity of this statement of the Roman Constitution, but assails it with an unusual bitterness of critical spirit. He supposes the passage from its genuine state to have been corrupted by successive transcribers and commentators, to the order in which Professor Mai has thought proper to give it to the public, and that in its original state it stood thus. “Nunc rationem videtis esse talem ut prima classis, addita centuria quæ ad summum usum urbis fabris tignariis est data: LXXXI centurias habeat; quibus ex CXIV centuriis, tot enim reliquæ sunt, equitum centuriæ cum sex suffragiis solæ si accesserunt,” &c.

      “Now you will perceive the plan was such, that the first class, a century being added from the carpenters on account of their great utility to the city, consisted of eighty-one centuries; to which if from the one hundred and fourteen centuries, for so many remain, only the centuries of horse with six suffrages are added,” &c. I forbear to add his very curious reasons for this proposed restoration, and which, not to be deemed extravagant, require to be judged by those familiar with the emendations of ancient MSS. It will be perceived, however, that he makes the whole number of centuries to consist of one hundred and ninety-five; and that he gives the landed proprietors a majority of ninety-nine over the ninety-six centuries belonging to the other five classes, which appears superfluous in a system which aimed at the appearance of moderation, “ne superbum esset.” Substantially the system appears to have been this. The Roman people were distributed into six classes, having one hundred and ninety-three centuries or votes. The first class consisting of men of rank and property, with the centuries of horse, had ninety-six votes; leaving ninety-seven votes to the other five classes. In order, however, to give the ascendancy to the first class in the least offensive way, the century of blacksmiths and carpenters was added to the first class, under pretence of their great utility to the city; but really because they were dependent upon the first class and the cavalry for employment, and could be relied upon. In this manner the first class secured a majority of ninety-seven votes. The second book closes with a declaration from Scipio, that unless the most perfect justice is observed, no government can prosper.

      The fourth book of which a mere fragment is preserved, appears to have treated of domestic manners, the education of youth, and of Roman life, public and private. We have lost here many fine pictures of the simplicity of Roman manners, at that flourishing period of the republic, as well as of the progress of luxury, which was not inconsiderable. A fragment of this book is preserved in Nonius, where Scipio opposes the collection of a revenue, necessary perhaps to make good those deficiencies which extravagance had produced. “Nolo enim eundem populum imperatorem et portitorem esse terrarum. Optimum autem et in privatis familiis et in republica vectigal duco esse parsimoniam.” “I am not willing that the same people should be the sovereigns and the toll-gatherers of the world. I look upon economy to be the best revenue for the republic, and for private individuals.”

      The fifth book is also a mere fragment. St. Augustin has preserved some notices of it, from which it appears that it treated very much of the ancient Roman institutions, with a view to show the degeneracy of the times in which Cicero wrote. In the fifth section of this book, he speaks of the comfortable enjoyment of life depending upon legal marriages and lawful children; from whence perhaps we may gather the obligation which the dissolute manners of the times had laid him under, of asserting the value of these ties, as well as his own veneration for them.

      Of the sixth book no part whatever has come down to us with this MSS: but the important fragment on a future state preserved in Macrobius, warrants our supposing that he was naturally led in a treatise so highly philosophical, to pass from the consideration of human morals, to the great object which moral conduct has in view: the resisting of human weakness, for the sake of fitting the immortal part of our nature for a higher condition of being. The dream of Scipio, encumbered as it is by some of the pedantry of the schools, is a production of the highest order, upon this most sublime of all subjects.

      1. His. Nat. 18. 3. 1.

      2. Cato de Re Rustica. Majores enim nostri, &c.

      3. Dio. 11. 8. Gellius xv. 27.

      4. Roma patrem patriæ Ciceronem libera dixit. Juv. 8.

      5. Magna Voce me vere jurasse juravit. Ep. fam. 5. 2.

      6. Quoniam, inquit, meos tam suspicione quam crimine judico carere oportere. Suet. J. Cæs. 74.

      7. Sed quoniam qui nihil possunt, &c.

      

Скачать книгу