Боевой эксперимент. Кирилл Казанцев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Боевой эксперимент - Кирилл Казанцев страница 17

Боевой эксперимент - Кирилл Казанцев Оборотни в законе

Скачать книгу

проснулись! – обрадовался заскучавший пулеметчик.

      Встав к оружию, он открыл огонь по густым придорожным зарослям. Сверху в салон посыпались горячие гильзы. Вообще-то Артем не видел в этой стрельбе такой уж большой необходимости – он и сам не успел заметить то место, откуда стреляли неизвестные. Да и машина летела на очень даже приличной скорости, сразу же оставив место засады далеко позади себя. Так что то, чем занимался пулеметчик, было не более как переводом боеприпасов.

      Разумеется, Артем не стал лезть с нравоучениями – промолчал. Но в памяти на будущее отметил…

      База впечатляла своими масштабами. Здоровенный, очищенный от джунглей прямоугольник был огражден. По периметру, на равном удалении друг от друга, стояли наблюдательные вышки, оснащенные легкими пулеметами. Ворота – одни, и подъезд к ним сделан в виде лабиринта из бетонных плит, чтобы какой-нибудь смертник на машине, начиненной взрывчаткой, не мог прорваться. На это Артем смотрел с одобрением. Было понятно, что американцы пришли сюда надолго.

      Внутри периметра было множество сборных модулей, жилых и хозяйственных. Направляясь к офису начальника базы, Рождественский сумел разглядеть и жилые строения, и складские, и, судя по всему, мастерские. Все пронумеровано, цифры, нанесенные белой краской на стены строений, были заметны издалека.

      В офисе Артема встретил пожилой негр. Ну, или, если следовать правилам политкорректности, афроамериканец. Рождественский выложил на стол документы. Начальник базы взял их, пролистал, устало улыбнулся и неожиданно на ужасном русском заявил:

      – Уодка! Горбачофф! Йопп твайю мать! – после чего перешел на английский. – А больше я на вашем диком языке ни хрена не знаю, парень. И как мы с тобой будем общаться, просто не представляю…

      – Я немного знаю английский, – сообщил ему Артем. – Так что с общением проблем, как я думаю, не возникнет.

      Негр неожиданно громко и от души расхохотался, покачивая головой.

      – Вот, значит, как! – через смех с трудом говорил он. – А я тут болтаю всякую чепуху…

      Артем без приглашения уселся на свободный стул, стоящий тут же, перед письменным столом начальника.

      – Откуда английский знаешь? – отсмеявшись, спросил начальник базы.

      – Да так… – неопределенно ответил Рождественский. – В школе учил…

      О том, что в его дипломе, полученном по окончании Среднесибирского общевойскового, стоит специальность «переводчик-референт», он говорить не стал.

      – Ты, наверное, хорошо учился, – усмехнулся негр и протянул через стол руку: – Меня зовут Том. Ты тоже так зови, парень!

      – Артем, – пожал протянутую ладонь Рождественский.

      – Артьёмм… – с трудом выговорил негр. – Однако, имена у вас!..

      – Можешь звать Монахом, – сказал Рождественский. И, сообразив, что выговорить по-русски его позывной Тому будет не намного проще, чем имя, добавил: – По-английски – Монк.

Скачать книгу