The Odysseys of Homer, together with the shorter poems. Homer

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Odysseys of Homer, together with the shorter poems - Homer страница 19

Автор:
Серия:
Издательство:
The Odysseys of Homer, together with the shorter poems - Homer

Скачать книгу

‭ There my dear son Antilochus took end,

       ‭ Past measure swift of foot, and staid in fight.

       ‭ A number more that ills felt infinite;

       ‭ Of which to reckon all, what mortal man,

       ‭ If five or six years you should stay here, can

       ‭ Serve such enquiry? You would back again,

       ‭ Affected with unsufferable pain,

       ‭ Before you heard it. Nine years sieg’d we them,

       ‭ With all the depth and sleight of stratagem

       ‭ That could be thought. Ill knit to ill past end.

       ‭ Yet still they toil’d us; nor would yet Jove send

       ‭ Rest to our labours, nor will scarcely yet.

       ‭ But no man liv’d, that would in public set

       ‭ His wisdom by Ulysses’ policy,

       ‭ As thought his equal; so excessively

       ‭ He stood superior all ways. If you be

       ‭ His son indeed, mine eyes ev’n ravish me

       ‭ To admiration. And in all consent

       ‭ Your speech puts on his speech’s ornament.

       ‭ Nor would one say, that one so young could use,

       ‭ Unless his son, a rhetoric so profuse.

       ‭ And while we liv’d together, he and I

       ‭ Never in speech maintain’d diversity;

       ‭ Nor sat in council but, by one soul led,

       ‭ With spirit and prudent counsel furnishéd

       ‭ The Greeks at all hours, that, with fairest course,

       ‭ What best became them, they might put in force.

       ‭ But when Troy’s’ high tow’rs we had levell’d thus,

       ‭ We put to sea, and God divided us.

       ‭ And then did Jove our sad retreat devise;

       ‭ For all the Greeks were neither just nor wise,

       ‭ And therefore many felt so sharp a fate,

       ‭ Sent from Minerva’s most pernicious hate;

       ‭ Whose mighty Father can do fearful things.

       ‭ By whose help she betwixt the brother kings

       ‭ Let fall contention; who in council met

       ‭ In vain, and timeless, when the sun was set,

       ‭ And all the Greeks call’d, that came charg’d with wine.

       ‭ Yet then the kings would utter their design,

       ‭ And why they summon’d. Menelaus, he

       ‭ Put all in mind of home, and cried, To sea.

       ‭ But Agamemnon stood on contraries,

       ‭ Whose will was, they should stay and sacrifice

       ‭ Whole hecatombs to Pallas, to forego

       ‭ Her high wrath to them. Fool! that did not know

       ‭ She would not so be won; for not with ease

       ‭ Th’ Eternal Gods are turn’d from what they please.

       ‭ So they, divided, on foul language stood.

       ‭ The Greeks in huge rout rose, their wine-heat blood

       ‭ Two ways affecting. And, that night’s sleep too,

       ‭ We turn’d to studying either other’s woe;

       ‭ When Jove besides made ready woes enow.

       ‭ Morn came, we launch’d, and in our ships did stow

       ‭ Our goods, and fair-girt women. Half our men

       ‭ The people’s guide, Atrides, did contain,

       ‭ And half, being now aboard, put forth to sea.

       ‭ A most free gale gave all ships prosp’rous way.

       ‭ God settled then the huge whale-bearing lake,

       ‭ And Tenedos we reach’d; where, for time’s sake,

       ‭ We did divine rites to the Gods. But Jove,

       ‭ Inexorable still, bore yet no love

       ‭ To our return, but did again excite

       ‭ A second sad contention, that turn’d quite

       ‭ A great part of us back to sea again;

       ‭ Which were th’ abundant-in-all-counsels man,

       ‭ Your matchless father, who, to gratify

       ‭ The great Atrides, back to him did fly.

       ‭ But I fled all, with all that follow’d me,

       ‭ Because I knew God studied misery,

       ‭ To hurl amongst us. With me likewise fled

       ‭ Martial Tydides. I the men he led

       ‭ Gat to go with him. Winds our fleet did bring

       ‭ To Lesbos, where the yellow-headed king,

       ‭ Though late, yet found us, as we put to choice

       ‭ A tedious voyage; if we sail should hoise

       ‭ Above rough Chius, left on our left hand,

       ‭ To th’ isle of Psyria, or that rugged land

       ‭ Sail under, and for windy Mimas steer.

       ‭ We ask’d of God that some ostent might clear

       ‭ Our cloudy business, who gave us sign,

       ‭ And charge, that all should, in a middle line,

       ‭ The sea cut for Eubœa, that with speed

       ‭ Our long-sustain’d infortune might be freed.

       ‭ Then did a whistling wind begin to rise,

       ‭ And swiftly flew we through the fishy skies,

      

Скачать книгу