Уайтхилл. Алена Воног
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Уайтхилл - Алена Воног страница 5
Одно он знал точно – его девочка не стала бы разговаривать с незнакомцем и тем более помогать ему. Это был кто-то, кого она знала, а значит, знал и сам Брэд.
– Доброе утро, мистер Бейкер, – мимо проезжал разносчик газет – приветливый парень с добрыми глазами.
– Доброе утро, Стив. – Брэд даже не взглянул на него, прошагал мимо, ссутулив плечи, но вдруг остановился. Оглянувшись, окликнул парня.
– Стив, ты случайно вчера не видел Сару?
– Сару? – Стив спрыгнул с велосипеда ещё на ходу – похоже, у транспорта отсутствовали тормоза. – Нет, не видел. Обычно я уже к девяти часам прихожу в типографию взять ещё партию газет. Что-то случилось?
Брэд не ответил, отвернулся и пошёл дальше, направляясь к дому профессора Лингтона – учителя Сары. Стив пожал плечами, проводил взглядом растерянного мужчину и продолжил свой путь.
Мистер Лингтон открыл дверь только после третьего удара молоточком, выглядел слегка помятым, удивленным и даже немного напуганным. В руках он держал бесформенный клубок шерсти, почесывая его там, где предположительно была голова.
– Мистер Бейкер… Неожиданный визит, – произнес Лингтон разборчивой профессорской речью.
– Привет, Роберт, я могу войти? Не отниму много времени, хотел задать несколько вопросов.
Маленькие глазки хозяина дома ещё быстрее забегали из стороны в сторону, казалось, что он раздумывает, стоит ли пускать Брэда в дом.
– В чем, собственно, дело? Я не готов сейчас принимать гостей!
– Моя дочь пропала, и я пытаюсь выяснить, что произошло. Чем ты занимался вчера с 9 до 10 часов утра? Ты мог что-то увидеть или услышать, – Брэд отступил назад, давая возможность Лингтону выйти на крыльцо.
– Я был дома, по четвергам у меня свободный день. Возможно, я завтракал или гулял с Люси, – Роберт посмотрел на собачку, продолжая поглаживать шерсть. – Не смотрел на часы, да и зачем мне это?
– Кто-то был у тебя в это время? Сможет подтвердить?
– Это что, допрос?! Ты не имеешь права, ты уже давно не коп!
– Успокойся, я просто пытаюсь выяснить детали вчерашнего дня, – Брэд выставил ладони вперед, давая понять, что пришёл с миром. Однако глаза отца, потерявшего дочь, излучали угрозу.
– Ты знаешь, что я живу один. И завтракать предпочитаю тоже в одиночестве.
– Может, ты кого-нибудь видел?
– Я не шпионю за соседями! – Роберт перевалился с одной ноги на другую. – Ну если только Майка Вудс. Он выскочил из дома, как только его жена отъехала. И выглядел он возбужденно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно