Все любят лис. Каждый любит лис по-своему. Хелен Джонс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Все любят лис. Каждый любит лис по-своему - Хелен Джонс страница 2
– Только если ты больше не будешь получать троек, – Алан поставил чайник и принялся делать бутерброды.
– Мне уже почти десять, Алан, я уже большая и сама знаю, как учиться, – девочка гордо подняла голову, но тут же ее опустила, как только парень принялся трепать ее волосы.
– Алан! Прекрати! Хватит! – весело запищала Роззи и, вырвавшись из рук брата, побежала к отцу.
Алан приготовил бутерброды с сыром и ветчиной, чай и отправился вслед за сестрой.
Тайрис, склонившись над Роззи, что-то ей говорил, она всхлипывала, что-то бубнила в ответ и чистым голубым рукавом вытирала слезы. Отец пытался поднять мертвое животное.
– Что случилось? – Алан поставил посуду на стол и подошел к сестре.
Девочка на секунду замолчала, глядя на брата, а затем снова расплакалась. Она терла напухшие глаза, вытирала слезы и терла и без того красный маленький носик.
– Ты… – девочке едва удавалось говорить, – ты убил ее! – Роззи уткнулась в Тайриса. Тот ласково погладил ее по голове:
– Он больше так не будет, тише, тише. Ты ведь так не будешь больше, а, Алан? – черные глаза Тайриса сверкнули. Он спрашивал не всерьез, только чтобы успокоить Роззи, но в тот момент тоже отчего-то был зол.
– Да, точнее, нет, больше не буду, правда, – Алан наклонился к сестре, чтобы успокоить, но в ответ получил лишь презрительный взгляд.
– Бедная лисичка! Может, у нее были дети? – девочка уже не плакала, она злилась, поглядывая с жалостью на животное.
– Но она таскала наших кур! Они тоже умирали! А Габи? Эта лисица хотела украсть младенца! – Алан попытался оправдаться, но отец отправил Роззи в комнату. Девочка еще раз оглядела лисицу, а затем Алана и, ни сказав больше и слова, закрылась в комнате.
– Не обращай внимания на нее, Алан, ты сделал все правильно, – тихо сказал мистер Финч.
Парень печально согласился и вынес лисицу из дома.
Глава 2
Хаги принюхалась. Запаха крови не чувствовалось, значит, он не был ранен, просто потерял сознание. Она подошла ближе, разглядывая лицо. Сырые черные кудри расползлись по снегу, словно маленькие тоненькие змейки. Шапка лежала недалеко от парня. Кажется, он здорово прокатился с холма.
Хаги было интересно узнать людей поближе, посмотреть, как они живут, может даже, завести разговор. Но это было запрещено у всех кицунэ ради безопасности. Лисица вгляделась в лицо парня. Чуть приоткрытые пухлые губы показывали слегка неровные зубы. Слишком густые черные брови рассмешили Хаги, и это заинтересовало ее еще больше.
«Попробую его на вкус», – решила лисица и чуть коснулась ямочки на подбородке Алана.
Парень открыл глаза, Хаги, вздрогнув от неожиданности, прыгнула за куст. Она съежилась, стараясь быть незамеченной, прижала к телу холодные уши и подтянула хвост: «только бы не нашел!».
– Алан, ты тут? – подбежал чернокожий парень.