Большой риф. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Большой риф - Нора Робертс страница 6
– Вы живете на судне?
– Угадала.
Он прошел в рубку, и Тейт потянулась к шпаге, погладила ее.
Украшала ли она пояс испанского капитана? Убивал ли он ею пиратов? Сжимал ли ее в руке, когда волны обрушились на его корабль?
Тейт подняла глаза и увидела, что Мэтью стоит в дверях рубки и следит за ней. Она смущенно отдернула руку, открыла банку, отпила и как можно небрежнее заметила:
– У нас дома есть шпага. Шестнадцатый век.
И не стала уточнять, что у них только эфес, и тот – сломанный.
– Вам повезло. – Мэтью взял шпагу, уселся на палубу. Он уже сожалел о своем импульсивном приглашении. Сколько он ни убеждал себя, что Тейт молода для него, не помогало. Мокрая футболка слишком плотно облепляла ее, чуть позолоченные солнцем ноги казались слишком длинными. А голос… чертовски сексуальный голос. Голос женщины, а не ребенка.
Тейт хмуро смотрела, как он терпеливо отчищает ржавчину.
– Зачем тебе партнеры?
Мэтью не поднял глаз.
– Я не говорил, что мне нужны партнеры.
– Но твой дядя…
– Деловой стороной занимается Бак.
Тейт поставила локти на колени, подперла руками подбородок.
– А чем занимаешься ты?
Он наконец поднял глаза, беспокойные, в противоположность терпеливым рукам.
– Охотой.
– Это чудесно, правда? Где ты нашел монету? – В ответ на озадаченный взгляд Мэтью Тейт коснулась серебряного диска на его груди. – Эту.
– Моя первая добыча, – неохотно сказал он. – В Калифорнии. Мы жили там некоторое время. Почему ты решила нырять с аквалангом вместо того, чтобы сводить с ума очередного студентика?
– Это слишком легко, – сказала Тейт, стараясь выглядеть как можно искушеннее, – а я предпочитаю трудные задачи.
– Осторожнее, малышка.
– Мне уже двадцать, – заявила она с высокомерной гордостью юной женщины, прибавив себе пару месяцев. – А почему ты не работаешь?
Мэтью усмехнулся.
– Потому что я отличный искатель сокровищ. Если бы ты была половчее, то не злилась бы сейчас из-за шпаги.
Ему не удалось раздразнить Тейт.
– А где твой отец? Он бросил подводную охоту?
– Можно и так сказать. Он умер.
– О, прости.
– Девять лет назад. Мы тогда плавали в Австралии.
– Несчастный случай?
– Нет. Он был слишком опытен для несчастного случая… Его убили.
Мэтью так безразлично произнес «убили», что до Тейт смысл слова дошел не сразу.
– О господи, как…
– Я не знаю наверняка. – Он даже не знал, почему сказал ей это. – Отец спустился под воду живым, а подняли мы его мертвым. Передай мне ту тряпку.