Historia de Mix, de Max y de Mex. Luis Sepulveda
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Historia de Mix, de Max y de Mex - Luis Sepulveda страница 3
A partir de ese día todo estuvo en su lugar acostumbrado. Si alguien movía una silla, luego debía dejarla tal y como la había encontrado, y las puertas permanecían abiertas para que Mix se moviera con toda facilidad. Los amigos de verdad siempre cuidan del otro.
Mix, el gato ciego de perfil griego, dejó de subir por la escalera hasta la trampilla del techo, y aunque algo más lento por la ceguera no dejaba de moverse [24] por el piso. Con la ayuda de su olfato y la buena memoria de los gatos encontraba sin problemas el camino hasta la caja de arena o hasta el plato de su pienso favorito.
Recostado muy cerca de los pies de Max, oía el roce de los dedos al pasar páginas, escuchaba atentamente a su amigo repetir una y otra vez textos hasta memorizarlos, su oído se fue haciendomás fino y sabía diferenciar el ruido de un bolígrafo al escribir del que hace un lápiz de grafito. En el piso vecino vivía una estudiante de música, y Mix sentía una especial felicidad cuando la oía musitar tímidamente «y vamos a ver cómo se me da Bach», porque entonces el sonido del violín lo adormecía y la bruma de sus ojos se transformaba en el color de la dicha.
Su oído se tornó tan fino que era capaz de escuchar las voces de los otros inquilinos que vivían en los pisos inferiores: a uno no le gustaba la margarina y una voz de mujer respondía que la mantequilla costaba [26] demasiado; otro aseguraba que su maquinilla de rasurar arañaba la piel, y hasta se alarmó cierto día en que un vecino de la segunda planta se quejaba del descuido de sus hijos, agregando que se habían escapado todos los ratones mexicanos.
– ¿Cómo será un ratón mexicano? – se preguntó Mix, pero no le dio más importancia al asunto pues el sonido del pienso al salir de la caja era una invitación irresistible a dirigir sus pasos a la cocina.
devolver: zurückgeben.atender a: hier: sich kümmern um.inesperado/a: unerwartet.ciego/a: blind (la ceguera: Blindheit).permanecer: (ver)bleiben.la facilidad: Leichtigkeit.el olfato: Geruchssinn.recostarse: sich anlehnen, aufstützen.el roce: (leichte) Berührung, Streifen.memorizar algo: etwas im Gedächtnis behalten.irse haciendo: allmählich / nach und nach werden.musitar: flüstern, murmeln.cómo se me da Bach (fam.): ob ich ein Händchen für Bach habe (se me da bien/mal: dafür habe ich ein/kein Händchen).adormecer: müde machen, einschläfern.la dicha: Glück.el inquilino / la inquilina: Mieter(in).la maquinilla de rasurar: Rasierapparat.arañar: zerkratzen.alarmarse en que: unruhig werden / sich erschrecken, weil.quejarse de: sich beklagen über.agregar: hinzufügen.irresistible: unwiderstehlich.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.