Мушкетеры. Том 1. Провинциал, о котором заговорил Париж. Александр Бушков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мушкетеры. Том 1. Провинциал, о котором заговорил Париж - Александр Бушков страница 16
– А ну-ка, все, кому не хочется висеть на воротах, вон отсюда!
Послышался шум и треск – присутствующие так спешили покинуть помещение, отталкивая один другого, что едва не вывернули дверные косяки. Когда они остались с глазу на глаз, Рошфор вновь наклонился над д’Артаньяном, меряя его проницательным взглядом:
– Что вы говорили об Амьенской дороге?
– Вам не следует по ней ехать, – слабым голосом произнес д’Артаньян, силясь не потерять сознания раньше времени. – Вас там будут поджидать четверо наемников с мушкетами.
– Всего четверо? – губы Рошфора исказила хищная улыбка. – Ну, это не так страшно… В любом случае спасибо, юноша. Как выражались древние, кто предупрежден – тот вооружен. Откуда вы это узнали?
– Случайно услышал, – ответил д’Артаньян.
– Вот как? – Рошфор прищурился. – Не от господ ли мушкетеров?
– Я не шпион, – сумрачно произнес д’Артаньян. – я попросту решил вас предупредить, как дворянин дворянина.
– Ну что же, это делает вам честь, – сказал Рошфор, по-прежнему меряя юношу испытующим взглядом. – Вы, надо полагать, кардиналист?
– Я всего-навсего бедный гасконский дворянин, пустившийся за фортуной в Париж, – в сердцах сказал д’Артаньян. – В нашей глуши, собственно, нет ни роялистов, ни кардиналистов… хотя и до нас, конечно, доходят кое-какие известия о жизни в столице…
– Судя по выговору, вы, должно быть, из Дакса или По?
– Из Тарба, мое имя – д’Артаньян.
– В Тарбе и его окрестностях, насколько мне известно, обитает несколько ветвей рода д’Артаньянов. К которой их них вы имеете честь принадлежать?
– Я сын того д’Артаньяна, что участвовал в войнах за веру вместе с великим королем Генрихом, отцом нашего нынешнего короля, – ответил д’Артаньян, гордо выпрямившись, насколько это возможно для человека, лежащего на грубо сколоченной скамье в самой беспомощной позе.
– Это достойный дворянин… – сказал Рошфор в некоторой задумчивости. – Значит, вы пустились за фортуной…
– Если вы усматриваете в этом нечто достойное насмешки, я готов вам доказать… – слабым голосом, но решительно произнес д’Артаньян.
– Ну полно, полно! – успокоил его Рошфор. – Должен вам заметить, что вы, не будучи ни роялистом, ни кардиналистом, тем не менее ухитрились впутаться в нешуточные игры…
– Таково уж гасконское везение, – сказал д’Артаньян как мог беззаботнее. – Мы не бежим от опасностей, они нас находят сами…
– Боюсь, опасность сильнее, чем вам представляется. Вы чересчур рьяно выступили на стороне одних против других…
– Черт