Through the Desert. Henryk Sienkiewicz

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Through the Desert - Henryk Sienkiewicz страница 5

Автор:
Серия:
Издательство:
Through the Desert - Henryk Sienkiewicz

Скачать книгу

do you want?” asked the engineer.

      “Pity, deliverance, and help in time of trouble. Oh, sir, I am imprisoned in Port Said, and destruction hovers over me and my children!”

      “You say you are imprisoned, and yet you are able to come here even at night.”

      “The Sabties, who guard my house day and night, led me here, and I’m sure they have been ordered to cut off our heads very soon.”

      “Talk like a sensible woman,” answered Mr. Rawlison, frowning. “You are not in Sudan, but in Egypt, where no one is killed without a judicial sentence, and so you can rest assured that not a hair of your head or of your children’s will be touched.”

      However, she besought him once more to intercede for her with the Egyptian Government, and obtain permission for her to travel to meet Smain. “The English are as great as you, sir,” she said; “they are able to accomplish anything. The government in Cairo thinks that Smain is guilty of treason, but that is not true. Yesterday I talked with Arabian merchants, who came from Suakim, after having bought rubber and ivory in Sudan, and they told me that Smain lies ill in El-Fasher and bids me and the children come to him, so that he may bless us.”

      “Fatima, you have invented this tale,” interrupted Mr. Rawlison.

      She now began to protest by Allah that she was telling the truth, and then she said that were Smain to recover he would certainly buy the freedom of all the Christian prisoners, and if he were to die then she—as a relative of the leader of the Dervishes—would easily gain admission to him, and be able to obtain anything she asked. If only she might travel to join her husband, for her heart bled longing to see him! What had she, unhappy woman done against the government or the Khedive? She asked if it were her fault, and if she could have prevented her misfortune in being the relative of the Dervish, Mohammed Achmed.

      Fatima did not dare, before Englishmen, to call her relative “the Mahdi,” as that name means “Saviour of the World”; and she knew that the Egyptian Government looked upon him as a rebel and a schemer. Continually bowing and calling on heaven to witness her innocence and her misfortune, she began to weep piteously, just as women of the Orient are accustomed to do on the death of their husbands or sons. Then she threw herself on her face on the ground, or, speaking more correctly, on the carpet which covered the inlaid floor, and remained silent.

      Nell, who had felt somewhat sleepy toward the end of dinner, was now wide awake, and, as she had a kind heart, she took her father’s hand, and kissing it over and over again, begged him to say a word in Fatima’s behalf.

      “Won’t you help her, papa? Help her!”

      And Fatima, who seemed to understand English, said between her sobs, without raising her head from the carpet:

      “May Allah bless you, you little flower of paradise, Omaj’s delight! Little star without blemish!”

      Although Stasch in his heart of hearts was very angry with the Mahdists, he was touched by Fatima’s request and by her sorrow. Besides, Nell had spoken for her, and he always ended by doing what she wanted, and so he said in an undertone, but still loud enough for all to hear:

      “If I were the government, I would allow Fatima to leave.”

      “But as you are not the government,” answered Mr. Tarkowski, “you had better not interfere in things that don’t concern you.”

      Mr. Rawlison also had a compassionate heart, and he felt much sympathy for Fatima, but various things she had said seemed to him to be downright lies. As he practically did business daily in connection with the custom-house in Ismailia, he knew very well that no cargoes of rubber or ivory had passed through the canal lately. The trade in these goods had almost ceased. Besides, he knew that Arabian merchants could not return from the town El-Fasher, in Sudan, for from the beginning of the war the Mahdists absolutely refused to let merchants pass, and those they caught they robbed and took prisoners. Besides, it was almost certain that the tale of Smain’s illness was a lie.

      But as Nell continued to look beseechingly at her father, the latter, not wishing to sadden the girl, said to Fatima:

      “Fatima, I have, as you requested, written to the government, but have received no answer as yet. And now listen. To-morrow we are going with the Mehendis (engineers) to Medinet-el-Fayoum. On the way we shall remain a day in Cairo, for the Khedive wishes to speak to us and give us orders about things concerning the canal, which is being directed from Bahr-Yoosuf. During the conversation I will try to tell him your position and gain his good will for you; but I can do no more, and I can not promise anything.”

      Fatima arose, and stretching out both hands in thanks, she cried out:

      “And so I’m saved!”

      “No, Fatima,” replied Mr. Rawlison, “do not speak of deliverance, for I have already told you that neither you nor your children are threatened with death. But whether or not the Khedive will permit you to depart I can not tell, for Smain is not ill, but a traitor, who, after having taken with him the government’s money, has not the least idea of redeeming the prisoners taken by Mohammed Achmed.”

      “Sir, Smain is innocent, and he is in El-Fasher,” repeated Fatima; “and even if he had been unfaithful to the government, I swear to you, my benefactor, that if I am permitted to leave I shall plead with Mohammed until I have succeeded in making him release your prisoners.”

      “Very well; I promise you once more that I will intercede for you with the Khedive.”

      Fatima began to bow very low.

      “Sidi, I thank you. You are not only powerful, but just. And now I beg you to let us serve you as slaves.”

      “In Egypt there are no slaves,” answered Mr. Rawlison with a smile. “I have servants enough, and besides, I would not be able to give you a position as servant, for, as I have already told you, we are going to Medinet, and we may stay there till the feast of Ramadan.”

      “Sir, I know it, for the overseer Chadigi told me; and when I heard it I not only came to beg you for help, but also to tell you that two men of my tribe (the Dangali), Idris and Gebhr, are camel-drivers in Medinet, and that as soon as you reach there they will place themselves and their camels at your disposal.”

      “Good, good!” answered the director; “but the Cook Company is attending to all these details for us.”

      Kissing the hands of the two gentlemen and the children, Fatima departed, blessing Nell as she went. The two engineers were silent for a while and then Mr. Rawlison said:

      “Poor woman! She tells lies such as no one outside of the Orient would dream of. Even in her shower of thanks a false note is heard.”

      “Certainly,” answered Mr. Tarkowski. “But it is also true that, whether Smain be a traitor or not, the government has no right to detain her in Egypt, for she is not responsible for her husband’s acts.”

      “The government at this time does not permit any Sudanese to travel to Suakim and Nubia without permission, and this does not apply to Fatima only. There are many Sudanese in Egypt; they came here to make money, and among them are a certain number belonging to the Dangali tribe, from which the Mahdi comes. For instance, to it belong not only Fatima, but Chadigi and those two camel-drivers in Medinet. The Mahdists say the Egyptians are

Скачать книгу