Satan's Diary. Леонид Андреев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Satan's Diary - Леонид Андреев страница 7
“Yes, I do not love them,” affirmed Magnus, “but I am glad that you do not intend to travel the conventional road of all American philanthropists. Your billions——”
“Three billions, Magnus! One could build a nation on this money——”
“Yes?——”
“Or destroy a nation,” said I. “With this gold, Magnus, one can start a war or a revolution——”
“Yes?——”
I actually succeeded in arousing his interest: his large white hands trembled slightly and in his eyes there gleamed for a moment a look of respect: “You, Wondergood, are not as foolish as I thought!” He arose, paced up and down the room, and halting before me asked sneeringly:
“And you know exactly what your humanity needs most: the creation of a new or the destruction of the old state? War or peace? Rest or revolution? Who are you, Mr. Wondergood of Illinois, that you essay to solve these problems? You had better keep on building your maternity hospitals and universities. That is far less dangerous work.”
I liked the man’s hauteur. I bowed my head modestly and said:
“You are right, Signor Magnus. Who am I, Henry Wondergood, to undertake the solution of these problems? But I do not intend to solve them. I merely indicate them. I indicate them and I seek the solution. I seek the solution and the man who can give it to me. I have never read a serious book carefully. I see you have quite a supply of books here. You are a misanthrope, Magnus. You are too much of a European not to be easily disillusioned in things, while we, young America, believe in humanity. A man must be created. You in Europe are bad craftsmen and have created a bad man. We shall create a better one. I beg your pardon for my frankness. As long as I was merely Henry Wondergood I devoted myself only to the creation of pigs—and my pigs, let me say to you, have been awarded no fewer medals and decorations than Field Marshal Moltke. But now I desire to create people.”
Magnus smiled:
“You are an alchemist, Wondergood: you would transform lead into gold!”
“Yes, I want to create gold and I seek the philosopher’s stone. But has it not already been found? It has been found, only you do not know how to use it: It is love. Ah, Magnus, I do not know yet what I will do, but my plans are heroic and magnificent. If not for that misanthropic smile of yours I might go further. Believe in Man, Magnus, and give me your aid. You know what Man needs most.”
He said coldly and with sadness:
“He needs prisons and gallows.”
I exclaimed in anger (I am particularly adept in feigning anger):
“You are slandering me, Magnus! I see that you must have experienced some very great misfortune, perhaps treachery and——”
“Hold on, Wondergood! I never speak of myself and do not like to hear others speak of me. Let it be sufficient for you to know that you are the first man in four years to break in upon my solitude and this only due to chance. I do not like people.”
“Oh, pardon. But I do not believe it.”
Magnus went over to the bookcase and with an expression of supreme contempt he seized the first volume he laid his hands upon.
“And you who have read no books,” he said, “do you know what these books are about? Only about evil, about the mistakes and sufferings of humanity. They are filled with tears and blood, Wondergood. Look: in this thin little book which I clasp between two fingers is contained a whole ocean of human blood, and if you should take all of them together——. And who has spilled this blood? The devil?”
I felt flattered and wanted to bow in acknowledgment, but he threw the book aside and shouted:
“No, sir: Man! Man has spilled this blood! Yes, I do read books but only for one purpose; to learn how to hate man and to hold him in contempt. You, Wondergood, have transformed your pigs into gold, yes? And I can see how your gold is being transformed back again into pigs. They will devour you, Wondergood. But I do not wish either to prattle or to lie: Throw your money into the sea or—build some new prisons and gallows. You are vain like all men. Then go on building gallows. You will be respected by serious people, while the flock in general will call you great. Or, don’t you, American from Illinois, want to get into the Pantheon?”
“No, Magnus!——”
“Blood!” cried Magnus. “Can’t you see that it is everywhere? Here it is on your boot now——”
I confess that at the moment Magnus appeared to be insane. I jerked my foot in sudden fear and only then did I perceive a dark, reddish spot on my shoe—how dastardly!
Magnus smiled and immediately regaining his composure continued calmly and without emotion:
“I have unwittingly startled you, Mr. Wondergood? Nonsense! You probably stepped on something inadvertently. A mere trifle. But this conversation, a conversation I have not conducted for a number of years, makes me uneasy and—good night, Mr. Wondergood. To-morrow I shall have the honor of presenting you to my daughter, and now you will permit me——”
And so on. In short, this gentleman conducted me to my room in a most impolite manner and well nigh put me to bed. I offered no resistance: why should I? I must say that I did not like him at this moment. I was even pleased when he turned to go but, suddenly, he turned at the very threshold and stepping forward, stretched out his large white hands. And murmured:
“Do you see these hands? There is blood on them! Let it be the blood of a scoundrel, a torturer, a tyrant, but it is the same, red human blood. Good night!”
—He spoiled my night for me. I swear by eternal salvation that on that night I felt great pleasure in being a man, and I made myself thoroughly at home in his narrow human skin. It made me feel uncomfortable in the armpits. You see, I bought it ready made and thought that it would be as comfortable as if it had been made to measure! I was highly emotional. I was extremely good and affable. I was very eager to play, but I was not inclined to tragedy! Blood! How can any person of good breeding thrust his white hands under the nose of a stranger—Hangmen have very white hands!
Do not think I am jesting. I did not feel well. In the daytime I still manage to subdue Wondergood but at night he lays his hands upon me. It is he who fills me with his silly dreams and shakes within me his entire dusty archive—And how godlessly silly and meaningless are his dreams! He fusses about within me all night long like a returned master, seems to be looking about for something, grumbles about losses and wear and tear and sneezes and cavorts about like a dog lying uncomfortable on its bed. It is he who draws me in at night like a mass of wet lime into the depths of miserable humanity, where I nearly choke to death. When I awake in the morning I feel that Wondergood has infused ten more degrees of human into me—Think of it: He may soon eject me all together and leave me standing outside—he, the miserable owner of an empty barn into which I brought breath and soul!
Like a hurried thief I crawled into a stranger’s clothes, the pockets of which are bulging with forged promissory notes—no, still worse!
It is not only uncomfortable attire. It is a low, dark and stifling jail, wherein I occupy less space than