Tales and Stories. Мэри Шелли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tales and Stories - Мэри Шелли страница 9

Автор:
Серия:
Издательство:
Tales and Stories - Мэри Шелли

Скачать книгу

and passion when roused. The moment the doubt darted into her mind she resolved to be assured. A few questions relative to scenes that had passed between poor Ferdinand and herself sufficed for this. They were asked so suddenly and pointedly that the pretender was thrown off his guard; he looked confused, and stammered in his replies. Their eyes met; he felt that he was detected, and she saw that he perceived her now confirmed suspicions. A look such as is peculiar to an impostor—a glance that deformed his beauty, and filled his usually noble countenance with the hideous lines of cunning and cruel triumph—completed her faith in her own discernment. “How,” she thought, “could I have mistaken this man for my own gentle Eboli?” Again their eyes met. The peculiar expression of his terrified her, and she hastily quitted the apartment.

      Her resolution was quickly formed. It was of no use to attempt to explain her situation to her old aunt. She determined to depart immediately for Naples, throw herself at the feet of Gioacchino, and to relate and obtain credit for her strange history. But the time was already lost when she could have executed this design. The contrivances of the deceiver were complete—she found herself a prisoner. Excess of fear gave her boldness, if not courage. She sought her jailor. A few minutes before she had been a young and thoughtless girl, docile as a child, and as unsuspecting; now she felt as if she had suddenly grown old in wisdom, and that the experience of years had been gained in that of a few seconds.

      During their interview she was wary and firm, while the instinctive power of innocence over guilt gave majesty to her demeanour. The contriver of her ills for a moment cowered beneath her eye. At first he would by no means allow that he was not the person he pretended to be, but the energy and eloquence of truth bore down his artifice, so that, at length driven into a corner, he turned—a stag at bay. Then it was her turn to quail, for the superior energy of a man gave him the mastery. He declared the truth: he was the elder brother of Ferdinand, a natural son of the old Count Eboli. His mother, who had been wronged, never forgave her injurer, and bred her son in deadly hate for his parent, and a belief that the advantages enjoyed by his more fortunate brother were rightfully his own. His education was rude; but he had an Italian’s subtle talents, swiftness of perception, and guileful arts.

      “It would blanch your cheek,” he said to his trembling auditress, “could I describe all that I have suffered to achieve my purpose. I would trust to none—I executed all myself. It was a glorious triumph, but due to my perseverance and my fortitude, when I and my usurping brother stood—I, the noble, he, the degraded outcast—before our sovereign.”

      Having rapidly detailed his history, he now sought to win the favourable ear of Adalinda, who stood with averted and angry looks. He tried by the varied shows of passion and tenderness to move her heart. Was he not, in truth, the object of her love? Was it not he who scaled her balcony at Villa Spina? He recalled scenes of mutual overflow of feeling to her mind, thus urging arguments the most potent with a delicate woman. Pure blushes tinged her cheek, but horror of the deceiver predominated over every other sentiment. He swore that as soon as they should be united he would free Ferdinand, and bestow competency, nay, if so she willed it, half his possessions on him. She coldly replied, that she would rather share the chains of the innocent, and misery, than link herself with imposture and crime. She demanded her liberty; but the untamed and even ferocious nature that had borne the deceiver through his career of crime now broke forth, and he invoked fearful imprecations on his head if she ever quitted the castle except as his wife. His look of conscious power and unbridled wickedness terrified her; her flashing eyes spoke abhorrence. It would have been far easier for her to have died than have yielded the smallest point to a man who had made her feel for one moment his irresistible power, arising from her being an unprotected woman, wholly in his hands. She left him, feeling as if she had just escaped from the impending sword of an assassin.

      One hour’s deliberation suggested to her a method of escape from her terrible situation. In a wardrobe at the castle lay, in their pristine gloss, the habiliments of a page of her mother, who had died suddenly, leaving these unworn relics of his station. Dressing herself in these, she tied up her dark shining hair, and even, with a somewhat bitter feeling, girded on the slight sword that appertained to the costume. Then, through a private passage leading from her own apartment to the chapel of the castle, she glided with noiseless steps, long after the Ave Maria, sounded at four o’clock, had, on a November night, given token that half an hour had passed since the setting of the sun. She possessed the key of the chapel door—it opened at her touch; she closed it behind her, and she was free. The pathless hills were around her, the starry heavens above, and a cold wintry breeze murmured around the castle walls; but fear of her enemy conquered every other fear, and she tripped lightly on in a kind of ecstasy for many a long hour over the stony mountain path—she, who had never before walked more than a mile or two from home at any time in her life—till her feet were blistered, her slight shoes cut through, her way utterly lost. At morning’s dawn she found herself in the midst of the wild ilex-covered Apennines, and neither habitation nor human being apparent.

      She was hungry and weary. She had brought gold and jewels with her; but here were no means of exchanging these for food. She remembered stories of banditti, but none could be so ruffian-like and cruel as him from whom she fled. This thought, a little rest, and a draught of water from a pure mountain-spring, restored her to some portion of courage, and she continued her journey. Noonday approached; and, in the south of Italy, the noonday sun, when unclouded, even in November, is oppressively warm, especially to an Italian woman, who never exposes herself to its beams. Faintness came over her. There appeared recesses in the mountain sides along which she was travelling, grown over with bay and arbutus: she entered one of these, there to repose. It was deep, and led to another that opened into a spacious cavern lighted from above: there were cates, grapes, and a flagon of wine on a rough-hewn table. She looked fearfully around, but no inhabitant appeared. She placed herself at the table, and, half in dread, ate of the food presented to her; and then sat, her elbow on the table, her head resting on her little snow-white hand, her dark hair shading her brow and clustering round her throat. An appearance of languor and fatigue was diffused through her attitude, while her soft black eyes filled at intervals with large tears as, pitying herself, she recurred to the cruel circumstances of her lot. Her fanciful but elegant dress, her feminine form, her beauty and her grace, as she sat pensive and alone in the rough unhewn cavern, formed a picture a poet would describe with delight, an artist love to paint.

      “She seemed a being of another world; a seraph, all light and beauty: a Ganymede, escaped from his thrall above to his natal Ida. It was long before I recognised, looking down on her from the opening hill, my lost Adalinda.” Thus spoke the young Count Eboli, when he related this story; for its end was as romantic as its commencement.

      When Ferdinando had arrived, a galley-slave in Calabria, he found himself coupled with a bandit, a brave fellow, who abhorred his chains, from love of freedom, as much as his fellow-prisoner did, from all the combination of disgrace and misery they brought upon him. Together they devised a plan of escape, and succeeded in effecting it. On their road, Ferdinand related his story to the outlaw, who encouraged him to hope for a favourable turn of fate; and meanwhile invited and persuaded the desperate man to share his fortunes as a robber among the wild hills of Calabria.

      The cavern where Adalinda had taken refuge was one of their fastnesses, whither they betook themselves at periods of imminent danger for safety only, as no booty could be collected in that unpeopled solitude; and there, one afternoon, returning from the chase, they found the wandering, fearful, solitary, fugitive girl; and never was lighthouse more welcome to tempest-tossed sailor than was her own Ferdinand to his lady-love.

      Fortune, now tired of persecuting the young noble, favoured him still further. The story of the lovers interested the bandit chief, and promise of reward secured him. Ferdinand persuaded Adalinda to remain one night in the cave, and on the following morning they prepared to proceed to Naples; but at the moment of their departure they were surprised by an unexpected visitant: the robbers brought in a prisoner—it was the impostor. Missing on the morrow her who was the pledge of his safety and success, but assured that she could not have wandered far, he despatched emissaries

Скачать книгу