THE COMPLETE NOVELS OF JOSEPH CONRAD (All 20 Novels in One Edition). Джозеф Конрад
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу THE COMPLETE NOVELS OF JOSEPH CONRAD (All 20 Novels in One Edition) - Джозеф Конрад страница 226
‘Thus, whether the shadow is of my imagination or not, I can at all events point out the significant fact of an unforgotten grave. When I tell you besides that Jim with his own hands had worked at the rustic fence, you will perceive directly the difference, the individual side of the story. There is in his espousal of memory and affection belonging to another human being something characteristic of his seriousness. He had a conscience, and it was a romantic conscience. Through her whole life the wife of the unspeakable Cornelius had no other companion, confidant, and friend but her daughter. How the poor woman had come to marry the awful little Malacca Portuguese — after the separation from the father of her girl — and how that separation had been brought about, whether by death, which can be sometimes merciful, or by the merciless pressure of conventions, is a mystery to me. From the little which Stein (who knew so many stories) had let drop in my hearing, I am convinced that she was no ordinary woman. Her own father had been a white; a high official; one of the brilliantly endowed men who are not dull enough to nurse a success, and whose careers so often end under a cloud. I suppose she too must have lacked the saving dullness — and her career ended in Patusan. Our common fate . . . for where is the man — I mean a real sentient man — who does not remember vaguely having been deserted in the fullness of possession by some one or something more precious than life? . . . our common fate fastens upon the women with a peculiar cruelty. It does not punish like a master, but inflicts lingering torment, as if to gratify a secret, unappeasable spite. One would think that, appointed to rule on earth, it seeks to revenge itself upon the beings that come nearest to rising above the trammels of earthly caution; for it is only women who manage to put at times into their love an element just palpable enough to give one a fright — an extra-terrestrial touch. I ask myself with wonder — how the world can look to them — whether it has the shape and substance we know, the air we breathe! Sometimes I fancy it must be a region of unreasonable sublimities seething with the excitement of their adventurous souls, lighted by the glory of all possible risks and renunciations. However, I suspect there are very few women in the world, though of course I am aware of the multitudes of mankind and of the equality of sexes — in point of numbers, that is. But I am sure that the mother was as much of a woman as the daughter seemed to be. I cannot help picturing to myself these two, at first the young woman and the child, then the old woman and the young girl, the awful sameness and the swift passage of time, the barrier of forest, the solitude and the turmoil round these two lonely lives, and every word spoken between them penetrated with sad meaning. There must have been confidences, not so much of fact, I suppose, as of innermost feelings — regrets — fears — warnings, no doubt: warnings that the younger did not fully understand till the elder was dead — and Jim came along. Then I am sure she understood much — not everything — the fear mostly, it seems. Jim called her by a word that means precious, in the sense of a precious gem — jewel. Pretty, isn’t it? But he was capable of anything. He was equal to his fortune, as he — after all — must have been equal to his misfortune. Jewel he called her; and he would say this as he might have said “Jane,” don’t you know — with a marital, homelike, peaceful effect. I heard the name for the first time ten minutes after I had landed in his courtyard, when, after nearly shaking my arm off, he darted up the steps and began to make a joyous, boyish disturbance at the door under the heavy eaves. “Jewel! O Jewel! Quick! Here’s a friend come,” . . . and suddenly peering at me in the dim verandah, he mumbled earnestly, “You know — this — no confounded nonsense about it — can’t tell you how much I owe to her — and so — you understand — I— exactly as if..” His hurried, anxious whispers were cut short by the flitting of a white form within the house, a faint exclamation, and a child-like but energetic little face with delicate features and a profound, attentive glance peeped out of the inner gloom, like a bird out of the recess of a nest. I was struck by the name, of course; but it was not till later on that I connected it with an astonishing rumour that had met me on my journey, at a little place on the coast about 230 miles south of Patusan River. Stein’s schooner, in which I had my passage, put in there, to collect some produce, and, going ashore, I found to my great surprise that the wretched locality could boast of a third-class deputy-assistant resident, a big, fat, greasy, blinking fellow of mixed descent, with turned-out, shiny lips. I found him lying extended on his back in a cane chair, odiously unbuttoned, with a large green leaf of some sort on the top of his steaming head, and another in his hand which he used lazily as a fan . . . Going to Patusan? Oh yes. Stein’s Trading Company. He knew. Had a permission? No business of his. It was not so bad there now, he remarked negligently, and, he went on drawling, “There’s some sort of white vagabond has got in there, I hear. . . . Eh? What you say? Friend of yours? So! . . . Then it was true there was one of these verdammte — What was he up to? Found his way in, the rascal. Eh? I had not been sure. Patusan — they cut throats there — no business of ours.” He interrupted himself to groan. “Phoo! Almighty! The heat! The heat! Well, then, there might be something in the story too, after all, and . . . ” He shut one of his beastly glassy eyes (the eyelid went on quivering) while he leered at me atrociously with the other. “Look here,” says he mysteriously, “if — do you understand? — if he has really got hold of something fairly good — none of your bits of green glass — understand? — I am a Government official — you tell the rascal. .. Eh? What? Friend of yours?” . . . He continued wallowing calmly in the chair . . . “You said so; that’s just it; and I am pleased to give you the hint. I suppose you too would like to get something out of it? Don’t interrupt. You just tell him I’ve heard the tale, but to my Government I have made no report. Not yet. See? Why make a report? Eh? Tell him to come to me if they let him get alive out of the country. He had better look out for himself. Eh? I promise to ask no questions. On the quiet — you understand? You too — you shall get something from me. Small commission for the trouble. Don’t interrupt. I am a Government official, and make no report. That’s business. Understand? I know some good people that will buy anything worth having, and can give him more money than the scoundrel ever saw in his life. I know his sort.” He fixed me steadfastly with both his eyes open, while I stood over him utterly amazed, and asking myself whether he was mad or drunk. He perspired, puffed, moaning feebly, and scratching himself with such horrible composure that I could not bear the sight long enough to find out. Next day, talking casually with the people of the little native court of the place, I discovered that a story was travelling slowly down the coast about a mysterious white man in Patusan who had got hold of an extraordinary gem — namely, an emerald of an enormous size, and altogether priceless. The emerald seems to appeal more to the Eastern imagination than any other precious stone. The white man had obtained it, I was told, partly by the exercise of his wonderful strength and partly by cunning, from the ruler of a distant country, whence he had fled instantly, arriving in Patusan in utmost distress, but frightening the people by his extreme ferocity, which nothing seemed able to subdue. Most of my informants were of the opinion that the stone was probably unlucky, — like the famous stone of the Sultan of Succadana, which in the old times had brought wars and untold calamities upon that country. Perhaps it was the same stone — one couldn’t say. Indeed the story of a fabulously large emerald is as old as the arrival of the first white men in the Archipelago; and the belief in it is so persistent that less than forty years ago there had been an official Dutch inquiry into the truth of it. Such a jewel — it was explained to me by the old fellow from whom I heard most of this amazing Jim-myth — a sort of scribe to the wretched little Rajah of the place; — such a jewel, he said, cocking his poor purblind eyes up at me (he was sitting on the cabin floor out of respect), is best preserved by being concealed about the person of a woman. Yet it is not every woman that would do. She