Дискорама. Алекс Орлов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дискорама - Алекс Орлов страница 26

Дискорама - Алекс Орлов Бронебойщик

Скачать книгу

берега зарастали травой, становились положе. Сверяясь с картой, Джек ожидал выхода в низину на двадцать втором километре от места старта, однако все случилось раньше. Впереди показался заросший осокой луг без возможности для маскировки, и Джек припарковал «грея» к небольшому кусту, а потом опустил кабину, чтобы хоть как-то соответствовать масштабам утлого укрытия.

      Вскоре зашевелился первый контейнер, и из него выбрался Плунжер. Воровато оглядевшись, он на полусогнутых приблизился к Джеку и спросил:

      – Ну и чего?

      – Это я у тебя хотел спросить.

      Плунжер снова огляделся и, помявшись, спросил:

      – Слушай, начальник, а ты не оскорбишься, если я тебе шузы предложу? Ну, чтобы без этих – подвязок из носков?

      – Я не оскорблюсь, но сейчас не это главное, понимаешь? Мы на открытом месте, если появятся лаунчмодули, нам жить десять секунд.

      – Так мне нести шузы или нет?

      – Неси…

      Джек вздохнул и посмотрел на солнце – близился вечер. Как же ему хотелось почувствовать долгожданное состояние покоя, когда никуда не нужно бежать, куда-то высаживаться, в кого-то стрелять. И не нужно засыпать в страхе, что ночью начнут бомбить казарму, чтобы достать Джека Стентона.

      В последние полгода не было ни дня, когда бы он заснул без привычного страха. Пусть иногда совсем слабенького, на первый взгляд не имевшего никаких оснований, но все же страха.

      – Вот, начальник. Правда, навскидку они на пару размеров больше, но больше не меньше, правильно?

      – Правильно, – согласился Джек, разглядывая новые шнурованные ботинки. – Носков нету?

      – Нету.

      – А куртка найдется?

      – Куртка найдется, – ответил Плунжер и вздохнул. Он надеялся обойтись только ботинками.

      Не дожидаясь, когда Плунжер принесет куртку, Джек снял свою больничную, оторвал у нее рукава, а потом разорвал надвое.

      – Ну и что ты сделал, начальник? – спросил подошедший Плунжер, комкая в руках пехотное обмундирование.

      – Носков нормальных нет, а это будут крепкие портянки.

      – Не знаю такого слова, – признался Плунжер, подавая новенькие ботинки.

      – А я раньше про «шашу» не слыхивал…

      Расшнуровав ботинки, Джек намотал портянки так, как учил сержант-хозяйственник, и обулся. Завязал шнурки, притопнул ногами и улыбнулся. Благодаря портянкам лишние два размера почти не чувствовались.

      – Куда дальше ехать, знаешь? – спросил он, продолжая рассматривать обновку.

      – Тут такое дело, начальник…

      Плунжер вздохнул и огляделся. Потом посмотрел на скрюченного «грея» и снова вздохнул.

      – Тут в пещерку одну заглянуть требуется.

      – Ну так загляни.

      Джек взял у Плунжера куртку, надел и начал закатывать рукава, она ему тоже была великовата.

      – Я без ствола опасаюсь…

      – А чего своего не завел?

      – Он

Скачать книгу