The Complete Works of Nathaniel Hawthorne (Illustrated Edition). Nathaniel Hawthorne

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works of Nathaniel Hawthorne (Illustrated Edition) - Nathaniel Hawthorne страница 223

Автор:
Серия:
Издательство:
The Complete Works of Nathaniel Hawthorne (Illustrated Edition) - Nathaniel Hawthorne

Скачать книгу

the beauty and glory of a great picture are confined within itself, she won out that glory by patient faith and self-devotion, and multiplied it for mankind. From the dark, chill corner of a gallery, — from some curtained chapel in a church, where the light came seldom and aslant, — from the prince’s carefully guarded cabinet, where not one eye in thousands was permitted to behold it, she brought the wondrous picture into daylight, and gave all its magic splendor for the enjoyment of the world. Hilda’s faculty of genuine admiration is one of the rarest to be found in human nature; and let us try to recompense her in kind by admiring her generous self-surrender, and her brave, humble magnanimity in choosing to be the handmaid of those old magicians, instead of a minor enchantress within a circle of her own.

      The handmaid of Raphael, whom she loved with a virgin’s love! Would it have been worth Hilda’s while to relinquish this office for the sake of giving the world a picture or two which it would call original; pretty fancies of snow and moonlight; the counterpart in picture of so many feminine achievements in literature!

      CHAPTER VII

       BEATRICE

       Table of Contents

      Miriam was glad to find the Dove in her turret-home; for being endowed with an infinite activity, and taking exquisite delight in the sweet labor of which her life was full, it was Hilda’s practice to flee abroad betimes, and haunt the galleries till dusk. Happy were those (but they were very few) whom she ever chose to be the companions of her day; they saw the art treasures of Rome, under her guidance, as they had never seen them before. Not that Hilda could dissertate, or talk learnedly about pictures; she would probably have been puzzled by the technical terms of her own art. Not that she had much to say about what she most profoundly admired; but even her silent sympathy was so powerful that it drew your own along with it, endowing you with a second-sight that enabled you to see excellences with almost the depth and delicacy of her own perceptions.

      All the Anglo-Saxon denizens of Rome, by this time, knew Hilda by sight. Unconsciously, the poor child had become one of the spectacles of the Eternal City, and was often pointed out to strangers, sitting at her easel among the wild-bearded young men, the white-haired old ones, and the shabbily dressed, painfully plain women, who make up the throng of copyists. The old custodes knew her well, and watched over her as their own child. Sometimes a young artist, instead of going on with a copy of the picture before which he had placed his easel, would enrich his canvas with an original portrait of Hilda at her work. A lovelier subject could not have been selected, nor one which required nicer skill and insight in doing it anything like justice. She was pretty at all times, in our native New England style, with her light-brown ringlets, her delicately tinged, but healthful cheek, her sensitive, intelligent, yet most feminine and kindly face. But, every few moments, this pretty and girlish face grew beautiful and striking, as some inward thought and feeling brightened, rose to the surface, and then, as it were, passed out of sight again; so that, taking into view this constantly recurring change, it really seemed as if Hilda were only visible by the sunshine of her soul.

      In other respects, she was a good subject for a portrait, being distinguished by a gentle picturesqueness, which was perhaps unconsciously bestowed by some minute peculiarity of dress, such as artists seldom fail to assume. The effect was to make her appear like an inhabitant of pictureland, a partly ideal creature, not to be handled, nor even approached too closely. In her feminine self, Hilda was natural, and of pleasant deportment, endowed with a mild cheerfulness of temper, not overflowing with animal spirits, but never long despondent. There was a certain simplicity that made every one her friend, but it was combined with a subtile attribute of reserve, that insensibly kept those at a distance who were not suited to her sphere.

      Miriam was the dearest friend whom she had ever known. Being a year or two the elder, of longer acquaintance with Italy, and better fitted to deal with its crafty and selfish inhabitants, she had helped Hilda to arrange her way of life, and had encouraged her through those first weeks, when Rome is so dreary to every newcomer.

      “But how lucky that you are at home today,” said Miriam, continuing the conversation which was begun, many pages back. “I hardly hoped to find you, though I had a favor to ask, — a commission to put into your charge. But what picture is this?”

      “See!” said Hilda, taking her friend’s hand, and leading her in front of the easel. “I wanted your opinion of it.”

      “If you have really succeeded,” observed Miriam, recognizing the picture at the first glance, “it will be the greatest miracle you have yet achieved.”

      The picture represented simply a female head; a very youthful, girlish, perfectly beautiful face, enveloped in white drapery, from beneath which strayed a lock or two of what seemed a rich, though hidden luxuriance of auburn hair. The eyes were large and brown, and met those of the spectator, but evidently with a strange, ineffectual effort to escape. There was a little redness about the eyes, very slightly indicated, so that you would question whether or no the girl had been weeping. The whole face was quiet; there was no distortion or disturbance of any single feature; nor was it easy to see why the expression was not cheerful, or why a single touch of the artist’s pencil should not brighten it into joyousness. But, in fact, it was the very saddest picture ever painted or conceived; it involved an unfathomable depth of sorrow, the sense of which came to the observer by a sort of intuition. It was a sorrow that removed this beautiful girl out of the sphere of humanity, and set her in a far-off region, the remoteness of which — while yet her face is so close before us — makes us shiver as at a spectre.

      “Yes, Hilda,” said her friend, after closely examining the picture, “you have done nothing else so wonderful as this. But by what unheard-of solicitations or secret interest have you obtained leave to copy Guido’s Beatrice Cenci? It is an unexampled favor; and the impossibility of getting a genuine copy has filled the Roman picture shops with Beatrices, gay, grievous, or coquettish, but never a true one among them.”

      “There has been one exquisite copy, I have heard,” said Hilda, “by an artist capable of appreciating the spirit of the picture. It was Thompson, who brought it away piecemeal, being forbidden (like the rest of us) to set up his easel before it. As for me, I knew the Prince Barberini would be deaf to all entreaties; so I had no resource but to sit down before the picture, day after day, and let it sink into my heart. I do believe it is now photographed there. It is a sad face to keep so close to one’s heart; only what is so very beautiful can never be quite a pain. Well; after studying it in this way, I know not how many times, I came home, and have done my best to transfer the image to canvas.”

      “Here it is, then,” said Miriam, contemplating Hilda’s work with great interest and delight, mixed with the painful sympathy that the picture excited. “Everywhere we see oil-paintings, crayon sketches, cameos, engravings, lithographs, pretending to be Beatrice, and representing the poor girl with blubbered eyes, a leer of coquetry, a merry look as if she were dancing, a piteous look as if she were beaten, and twenty other modes of fantastic mistake. But here is Guido’s very Beatrice; she that slept in the dungeon, and awoke, betimes, to ascend the scaffold, And now that you have done it, Hilda, can you interpret what the feeling is, that gives this picture such a mysterious force? For my part, though deeply sensible of its influence, I cannot seize it.”

      “Nor can I, in words,” replied her friend. “But while I was painting her, I felt all the time as if she were trying to escape from my gaze. She knows that her sorrow is so strange and so immense, that she ought to be solitary forever, both for the world’s sake and her own; and this is the reason we feel such a distance between Beatrice and ourselves, even when our eyes meet hers. It is infinitely heartbreaking to meet her glance, and to feel that nothing can be done to help or comfort her; neither does she ask help or comfort, knowing

Скачать книгу