Лорд Дарк. Наемник. Алексей Черненко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лорд Дарк. Наемник - Алексей Черненко страница 9

Лорд Дарк. Наемник - Алексей Черненко Лорд Дарк

Скачать книгу

произнес он и направился в сторону банкетного зала.

      – А может, не стоит? – спросил я, догнав идущих по коридорам герцога и мага. – Все-таки там только благородные господа…

      – Не говори ерунды, – перебил меня герцог. – Это мой дом, и кому присутствовать на празднике в честь моей дочери, решаю тоже я.

      – Ты не переживай, – произнес господин Гордин, обратив внимание, что я еще больше втянул шею после его слов. – Сядешь рядом со мной, и все будет хорошо.

      – Спасибо, – произнес я. Мысли в этот момент в голове крутились самые разные. «Может, незаметно перед входом в зал спрятаться за портьерой? А потом через калитку для слуг убежать? Нет-нет. Так только навлеку на себя гнев милорда герцога. Значит, надо сослаться на то, что мне нездоровится. Тоже не вариант. Если бы я болел – я бы просто не пришел. Что же делать? Что делать?»

      Войдя в зал, я замер на месте, не зная, как описать то, что происходило внутри. Вокруг было столько благородных, сколько я не видел никогда в жизни. И на каждом из них был наряд, стоимость которого равнялась стоимости нашей деревни, да еще и на сладости бы осталось. Золото и драгоценные камни усыпали наряды мужчин и женщин, которые присутствовали в зале.

      В чувство меня привел голос герольда, объявившего:

      – Его светлость герцог Красс ар’Сарегос, доверенный советник Всесветлого Императора, герой войны против Южного Халифата и Мерейского Короната[1], и господин маг Гордин эри’Тарилон[2]… – Произнеся это, он бросил вопросительный взгляд на меня и добавил после секундного молчания: – С сопровождением.

      В зале воцарилась на мгновение тишина, которая тут же наполнилась голосами присутствующих.

      – Ваша светлость, вы выглядите просто великолепно…

      – Милорд герцог, рад видеть вас в добром здравии…

      – Господин маг, вам так идет это одеяние…

      Всю дорогу до центрального стола, установленного на возвышении, милорда герцога и господина Гордина засыпали комплиментами. От такого количества людей, что были вокруг, у меня заболела голова.

      С трудом добравшись до стола, я тихонько спрятался за спинку стула господина Гордина и решил, что на этом мои злоключения кончились и можно потихоньку уходить, когда услышал голос герцога Красса:

      – В чем дело? Разве ты не собираешься садиться?

      Только тут я обратил внимание на то, что один из слуг предусмотрительно держит отодвинутый стул слева от господина Гордина. Ситуация принимала очень плохой оборот. Если просто войти в зал было делом довольно обыденным (мало ли какие слуги ходят вместе с милордом герцогом и господином магом), то, сев с ними за стол, я неминуемо привлеку к себе внимание, которого мне совершенно не хотелось.

      Однако отказать милорду герцогу я тоже не мог. Это было бы похуже того бардака, который я уже устроил сегодня. Присев на стул, я постарался спрятаться как можно ниже, чтобы не

Скачать книгу


<p>1</p>

Война, произошедшая более пятидесяти лет назад, привела к переделу земель. Империя Назог вышла победителем из этой войны, получив выход к морю и богатые рудники серебра и драгоценных камней. После этой войны император Назога Куприт II принял указ о запрете рабства на территории империи и освобождении всех рабов. За что получил в народе прозвище Справедливый.

<p>2</p>

Звание рода сразу говорит о происхождении человека: ар – от древнего ариота – благородный (благородное сословие граждан Назога), эри – от древнего эритару – свободный гражданин (граждане, никогда не состоявшие в рабстве, или освобожденные в первом поколении), дау – от древнего даусар – освобожденный (приставка для наименования людей, бывших в рабстве, но получивших свободу).