Океанский патруль. Анатолий Сарычев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Океанский патруль - Анатолий Сарычев страница 16
Толстяк сделал шаг вправо, толкнув плечом высокого туземца с огромной шапкой курчавых волос, на самую макушку которых была надета малюсенькая бейсболка желтого цвета. Тот безропотно отступил назад, не выразив на своем лице никакого удивления. Раньше бейсболка явно принадлежала годовалому ребенку и смотрелась на огромном туземце довольно комично, но ни Клим, ни Малыш не могли себе позволить улыбок, не зная, как отнесутся к этому аборигены. Представив, как этот здоровяк сдергивает с головы маленького белого мальчика бейсболку, Клим с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться, но позволил себе лишь небольшую улыбку. Толстяк в ответ тоже расплылся в улыбке, показав черные зубы.
«Понятно, бетель жуешь! Значит, не такой ты дикий и у тебя есть канал сообщения с материком. На островке бетель не растет», – отметил про себя Клим.
И сразу вся пятерка аборигенов начала улыбаться, низко кланяясь Вороху, которого они сразу произвели в начальники. Туземцы нарочито обращались только к нему, полностью игнорируя Малыша, который и был выше ростом, и выглядел намного представительней. Так, по крайней мере, считал Клим, но аборигены явно придерживались своей точки зрения. Переубеждать местных жителей было не только бесполезно, но и опасно. Ведь неизвестно, по каким критериям аборигены оценивают людей.
– Пойдем в деревню, большой белый человек? – предложил толстяк, рукой показывая направление движения.
– Интересно, нас кормить будут? – по-русски спросил Малыш, погладив свой живот.
Несмотря на довольно высокий рост аборигенов, он на целую голову возвышался над толпой, восторженно вертя головой во все стороны.
Клим попробовал одернуть своего коллегу:
– Веди себя достойнее. Ты же все-таки белый человек. Больше пафоса, капитан второго ранга!
– Это ты зря. Один из нас, то есть ты, должен изображать из себя старшего сына этой, как его, Мзанги, что ли? А я довольствуюсь ролью младшего, немного придурковатого сына. Знаешь, как злой и добрый следователь. Или как в русских сказках – Иванушка-дурачок и его второй брат, умница, – немедленно ответил Малыш, сохраняя восторженное выражение лица.
Вот только глаза у напарника были холодные и прищуренные. Он внимательно следил за обстановкой, готовый сразу начать действовать.
– Должен сказать, что в твоих словах есть определенный резон, – вынужден был согласиться Клим.
Сместившись немного вправо, толстяк движением руки послал вперед молодого парня с цветастой косынкой на голове. Из всей одежды на нем были короткие в полоску шорты, которые практически не скрывали мощной мускулатуры, буграми перекатывающейся под золотистой кожей аборигена.
– Пожалуй, в жилах этих детей природы течет кровь маори или полинезийцев, – заметил Малыш.
– Местные кадры – отличные мореходы. Они проплывают на своих лодках с балансирами