The Best Works of Balzac. Оноре де Бальзак

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Best Works of Balzac - Оноре де Бальзак страница 231

The Best Works of Balzac - Оноре де Бальзак

Скачать книгу

to see that Eugenie is a little fool,—a girl without the least freshness. Did you notice her to-night? She was as yellow as a quince.”

      “Perhaps you made the cousin notice it?”

      “I did not take the trouble—”

      “Place yourself always beside Eugenie, madame, and you need never take the trouble to say anything to the young man against his cousin; he will make his own comparisons, which—”

      “Well, he has promised to dine with me the day after to-morrow.”

      “Ah! if you only would, madame—” said the abbe.

      “What is it that you wish me to do, monsieur l’abbe? Do you mean to offer me bad advice? I have not reached the age of thirty-nine, without a stain upon my reputation, thank God! to compromise myself now, even for the empire of the Great Mogul. You and I are of an age when we both know the meaning of words. For an ecclesiastic, you certainly have ideas that are very incongruous. Fie! it is worthy of Faublas!”

      “You have read Faublas?”

      “No, monsieur l’abbe; I meant to say the Liaisons dangereuses.”

      “Ah! that book is infinitely more moral,” said the abbe, laughing. “But you make me out as wicked as a young man of the present day; I only meant—”

      “Do you dare to tell me you were not thinking of putting wicked things into my head? Isn’t it perfectly clear? If this young man—who I admit is very good-looking—were to make love to me, he would not think of his cousin. In Paris, I know, good mothers do devote themselves in this way to the happiness and welfare of their children; but we live in the provinces, monsieur l’abbe.”

      “Yes, madame.”

      “And,” she continued, “I do not want, and Adolphe himself would not want, a hundred millions brought at such a price.”

      “Madame, I said nothing about a hundred millions; that temptation might be too great for either of us to withstand. Only, I do think that an honest woman may permit herself, in all honor, certain harmless little coquetries, which are, in fact, part of her social duty and which—”

      “Do you think so?”

      “Are we not bound, madame, to make ourselves agreeable to each other?—Permit me to blow my nose.—I assure you, madame,” he resumed, “that the young gentleman ogled you through his glass in a more flattering manner than he put on when he looked at me; but I forgive him for doing homage to beauty in preference to old age—”

      “It is quite apparent,” said the president in his loud voice, “that Monsieur Grandet of Paris has sent his son to Saumur with extremely matrimonial intentions.”

      “But in that case the cousin wouldn’t have fallen among us like a cannon-ball,” answered the notary.

      “That doesn’t prove anything,” said Monsieur des Grassins; “the old miser is always making mysteries.”

      “Des Grassins, my friend, I have invited the young man to dinner. You must go and ask Monsieur and Madame de Larsonniere and the du Hautoys, with the beautiful demoiselle du Hautoy, of course. I hope she will be properly dressed; that jealous mother of hers does make such a fright of her! Gentlemen, I trust that you will all do us the honor to come,” she added, stopping the procession to address the two Cruchots.

      “Here you are at home, madame,” said the notary.

      After bowing to the three des Grassins, the three Cruchots returned home, applying their provincial genius for analysis to studying, under all its aspects, the great event of the evening, which undoubtedly changed the respective positions of Grassinists and Cruchotines. The admirable common-sense which guided all the actions of these great machinators made each side feel the necessity of a momentary alliance against a common enemy. Must they not mutually hinder Eugenie from loving her cousin, and the cousin from thinking of Eugenie? Could the Parisian resist the influence of treacherous insinuations, soft-spoken calumnies, slanders full of faint praise and artless denials, which should be made to circle incessantly about him and deceive him?

       Table of Contents

      When the four relations were left alone, Monsieur Grandet said to his nephew,—

      “We must go to bed. It is too late to talk about the matters which have brought you here; to-morrow we will take a suitable moment. We breakfast at eight o’clock; at midday we eat a little fruit or a bit of bread, and drink a glass of white wine; and we dine, like the Parisians, at five o’clock. That’s the order of the day. If you like to go and see the town and the environs you are free to do so. You will excuse me if my occupations do not permit me to accompany you. You may perhaps hear people say that I am rich,—Monsieur Grandet this, Monsieur Grandet that. I let them talk; their gossip does not hurt my credit. But I have not a penny; I work in my old age like an apprentice whose worldly goods are a bad plane and two good arms. Perhaps you’ll soon know yourself what a franc costs when you have got to sweat for it. Nanon, where are the candles?”

      “I trust, my nephew, that you will find all you want,” said Madame Grandet; “but if you should need anything else, you can call Nanon.”

      “My dear aunt, I shall need nothing; I have, I believe, brought everything with me. Permit me to bid you good-night, and my young cousin also.”

      Charles took a lighted wax candle from Nanon’s hand,—an Anjou candle, very yellow in color, and so shopworn that it looked like tallow and deceived Monsieur Grandet, who, incapable of suspecting its presence under his roof, did not perceive this magnificence.

      “I will show you the way,” he said.

      Instead of leaving the hall by the door which opened under the archway, Grandet ceremoniously went through the passage which divided the hall from the kitchen. A swing-door, furnished with a large oval pane of glass, shut this passage from the staircase, so as to fend off the cold air which rushed through it. But the north wind whistled none the less keenly in winter, and, in spite of the sand-bags at the bottom of the doors of the living-room, the temperature within could scarcely be kept at a proper height. Nanon went to bolt the outer door; then she closed the hall and let loose a wolf-dog, whose bark was so strangled that he seemed to have laryngitis. This animal, noted for his ferocity, recognized no one but Nanon; the two untutored children of the fields understood each other.

      When Charles saw the yellow, smoke-stained walls of the well of the staircase, where each worm-eaten step shook under the heavy foot-fall of his uncle, his expectations began to sober more and more. He fancied himself in a hen-roost. His aunt and cousin, to whom he turned an inquiring look, were so used to the staircase that they did not guess the cause of his amazement, and took the glance for an expression of friendliness, which they answered by a smile that made him desperate.

      “Why the devil did my father send me to such a place?” he said to himself.

      When they reached the first landing he saw three doors painted in Etruscan red and without casings,—doors sunk in the dusty walls and provided with iron bars, which in fact were bolts, each ending with the pattern of a flame, as did both ends of the long sheath of the lock. The first door at the top of the staircase,

Скачать книгу