THE COMPLETE ESSAYS OF MONTAIGNE (Annotated Edition). Michel de Montaigne
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу THE COMPLETE ESSAYS OF MONTAIGNE (Annotated Edition) - Michel de Montaigne страница 32
“Transcurramus solertissimas nugas”
[“Let us skip over those subtle trifles.”—Seneca, Ep., 117.]
—there is more in them of opposition and obstinacy than is consistent with so sacred a profession; but whatsoever personage a man takes upon himself to perform, he ever mixes his own part with it.
Let the philosophers say what they will, the thing at which we all aim, even in virtue is pleasure. It amuses me to rattle in ears this word, which they so nauseate to and if it signify some supreme pleasure and contentment, it is more due to the assistance of virtue than to any other assistance whatever. This pleasure, for being more gay, more sinewy, more robust and more manly, is only the more seriously voluptuous, and we ought give it the name of pleasure, as that which is more favourable, gentle, and natural, and not that from which we have denominated it. The other and meaner pleasure, if it could deserve this fair name, it ought to be by way of competition, and not of privilege. I find it less exempt from traverses and inconveniences than virtue itself; and, besides that the enjoyment is more momentary, fluid, and frail, it has its watchings, fasts, and labours, its sweat and its blood; and, moreover, has particular to itself so many several sorts of sharp and wounding passions, and so dull a satiety attending it, as equal it to the severest penance. And we mistake if we think that these incommodities serve it for a spur and a seasoning to its sweetness (as in nature one contrary is quickened by another), or say, when we come to virtue, that like consequences and difficulties overwhelm and render it austere and inaccessible; whereas, much more aptly than in voluptuousness, they ennoble, sharpen, and heighten the perfect and divine pleasure they procure us. He renders himself unworthy of it who will counterpoise its cost with its fruit, and neither understands the blessing nor how to use it. Those who preach to us that the quest of it is craggy, difficult, and painful, but its fruition pleasant, what do they mean by that but to tell us that it is always unpleasing? For what human means will ever attain its enjoyment? The most perfect have been fain to content themselves to aspire unto it, and to approach it only, without ever possessing it. But they are deceived, seeing that of all the pleasures we know, the very pursuit is pleasant. The attempt ever relishes of the quality of the thing to which it is directed, for it is a good part of, and consubstantial with, the effect. The felicity and beatitude that glitters in Virtue, shines throughout all her appurtenances and avenues, even to the first entry and utmost limits.
Now, of all the benefits that virtue confers upon us, the contempt of death is one of the greatest, as the means that accommodates human life with a soft and easy tranquillity, and gives us a pure and pleasant taste of living, without which all other pleasure would be extinct. Which is the reason why all the rules centre and concur in this one article. And although they all in like manner, with common accord, teach us also to despise pain, poverty, and the other accidents to which human life is subject, it is not, nevertheless, with the same solicitude, as well by reason these accidents are not of so great necessity, the greater part of mankind passing over their whole lives without ever knowing what poverty is, and some without sorrow or sickness, as Xenophilus the musician, who lived a hundred and six years in a perfect and continual health; as also because, at the worst, death can, whenever we please, cut short and put an end to all other inconveniences. But as to death, it is inevitable:—
“Omnes eodem cogimur; omnium
Versatur urna serius ocius
Sors exitura, et nos in aeternum
Exilium impositura cymbae.”
[“We are all bound one voyage; the lot of all, sooner or later, is
to come out of the urn. All must to eternal exile sail away.”
—Hor., Od., ii. 3, 25.]
and, consequently, if it frights us, ’tis a perpetual torment, for which there is no sort of consolation. There is no way by which it may not reach us. We may continually turn our heads this way and that, as in a suspected country:
“Quae, quasi saxum Tantalo, semper impendet.”
[“Ever, like Tantalus stone, hangs over us.”
—Cicero, De Finib., i. 18.]
Our courts of justice often send back condemned criminals to be executed upon the place where the crime was committed; but, carry them to fine houses by the way, prepare for them the best entertainment you can—
“Non Siculae dapes
Dulcem elaborabunt saporem:
Non avium cyatheaceae cantus
Somnum reducent.”
[“Sicilian dainties will not tickle their palates, nor the melody of
birds and harps bring back sleep.”—Hor., Od., iii. 1, 18.]
Do you think they can relish it? and that the fatal end of their journey being continually before their eyes, would not alter and deprave their palate from tasting these regalios?
“Audit iter, numeratque dies, spatioque viarum
Metitur vitam; torquetur peste futura.”
[“He considers the route, computes the time of travelling, measuring
his life by the length of the journey; and torments himself by
thinking of the blow to come.”—Claudianus, in Ruf., ii. 137.]
The end of our race is death; ’tis the necessary object of our aim, which, if it fright us, how is it possible to advance a step without a fit of ague? The remedy the vulgar use is not to think on’t; but from what brutish stupidity can they derive so gross a blindness? They must bridle the ass by the tail:
“Qui capite ipse suo instituit vestigia retro,”
[“Who in his folly seeks to advance backwards”—Lucretius, iv. 474]
’tis no wonder if he be often trapped in the pitfall. They affright people with the very mention of death, and many cross themselves, as it were the name of the devil. And because the making a man’s will is in reference to dying, not a man will be persuaded to take a pen in hand to that purpose, till the physician has passed sentence upon and totally given him over, and then betwixt and terror, God knows in how fit a condition of understanding he is to do it.
The Romans, by reason that this poor syllable death sounded so harshly to their ears and seemed so ominous, found out a way to soften and spin it out by a periphrasis, and instead of pronouncing such a one is dead, said, “Such a one has lived,” or “Such a one has ceased to live” [Plutarch, Life of Cicero, c. 22:] for, provided there was any mention of life in the case, though past, it carried yet some sound of consolation. And from them it is that we have borrowed our expression, “The late Monsieur such and such a one.” [“feu Monsieur un tel.”] Peradventure,