Избранное дитя, или Любовь всей ее жизни. Филиппа Грегори

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Избранное дитя, или Любовь всей ее жизни - Филиппа Грегори страница 5

Избранное дитя, или Любовь всей ее жизни - Филиппа Грегори Вайдекр

Скачать книгу

травинка, и я все дула в нее и дула, пытаясь извлечь мелодичный свист.

      – Чтобы быть Лейси из Вайдекра, – объяснил он. – Чтобы меня все знали. И чтобы никто не мог соревноваться со мной в богатстве и могуществе.

      Я бросила свое бесполезное занятие и, перевернувшись на живот, подвинулась к нему.

      – Когда мы поженимся, ты можешь взять мое имя, – предложила я. – И станешь Лейси, если захочешь.

      – Хорошо, – польщенно согласился Ричард. – И мы отстроим заново Холл и устроим тут все, как было раньше. И я стану сквайром, как хотела моя мама.

      Я беспрекословно кивнула.

      – Давай по дороге домой зайдем в Холл, – сказала я, и он поднялся на ноги.

      Пригнувшись, чтобы не зацепиться за низкие ветви, мы гуськом побежали по едва заметной тропинке, ведущей к бреши в густой изгороди парка. Эта тропинка была известна только нам двоим да еще, наверное, оленям, кроликам и лисам.

      Браконьеры творили в Экре, что им только могло заблагорассудиться. Беллингс, наш егерь, был ничуть не лучше большинства из них. Но все они избегали появляться вблизи закопченных развалин Холла. Здесь по-прежнему единственными хозяевами были Лейси.

      – Давай играть, будто мы – сарацины, – с бесстрашием ребенка предложил Ричард.

      И мы тут же сломали по длинной орешине, превратив их в мечи и держа наготове. По быстрой команде Ричарда мы оба плюхнулись на животы и, извиваясь, как черви, поползли в огород, который уже не был огородом и весь зарос таволгой и бурьяном.

      Около Холла все тоже пришло в запустение, между булыжниками дороги проросла трава, насос подле конюшни заржавел, а вода стояла зеленым болотцем у стока водосточной трубы.

      – Мы – сквайры Лейси, – отдал новый приказ Ричард и с церемонным поклоном предложил мне согнутую калачиком руку.

      Расправив свое испачканное муслиновое платьице, я сделала реверанс, жеманно улыбнулась и приняла ее. Мы прошли по двору, задрав подбородки и изображая людей, которыми нам следовало быть.

      – Чертовски хорошая была сегодня охота, – светски заговорил со мной Ричард.

      – Чертовски хорошая, – эхом отозвалась я.

      Оглянувшись в эту минуту на дом, мы невольно забыли про игру. Он словно смотрел на нас пустыми глазницами окон, над его единственной уцелевшей стеной возвышался, будто плюмаж, плющ и превращал дом в какого-то безглазого гиганта, одиноко стоявшего среди деревьев. Парадная дверь исчезла, видимо, ее украли на растопку, обветшала терраса, на которой мама учила меня ходить, постепенно исчезли даже обломки разрушенных стен.

      Таково было наше владение. Руины дома, пригоршня невозделанной земли и полная горсть невыплаченных долгов. Леса Вайдекра тоже принадлежали нам, но дядя Джон не разрешал рубить в них деревья. Кроме того, мы владели несколькими фермами, но арендаторы медлили с выплатой ренты, а мама не решалась торопить их. Все, чем мы могли располагать с уверенностью, – это развалины дома

Скачать книгу