Опасность в бриллиантах. Мэдлин Хантер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опасность в бриллиантах - Мэдлин Хантер страница 4
– Ничего случайного. Я ехал именно сюда, но прибыл раньше, чем собирался, и решил убить время, чтобы не появляться неприлично рано. – Он вытащил карманные часы. – Все еще слишком рано, но, возможно, вы сообщите миссис Джойс, что я уже здесь, если, конечно, думаете, что она примет меня сейчас.
– Миссис Джойс? Вы что, ее друг?
– У нас есть общие друзья, но, насколько мне известно, мы с ней никогда не встречались.
– Если вы не встречались, то вас никто ей не представлял. Сомневаюсь, что в сложившихся обстоятельствах она вас примет.
– О, она настолько строга?
– Ну, в общем, да.
– Проклятие… Вот зануда!
То, что он назвал ее занудой, вовсе не прибавило Дафне любви к нему.
– Возможно, вам следует вернуться сюда с рекомендательным письмом от тех самых общих друзей.
– Раз уж я здесь, мне бы хотелось увидеть ее сегодня.
В его голосе проскользнуло раздражение и повелительные нотки, словно его мнение должно было учитываться в первую очередь. Дафна решила, что миссис Джойс не обязана потакать его самомнению.
– Я знаю ее очень хорошо, и она не примет вас без рекомендаций. Как неудобно для вас, что миссис Джойс придерживается всех этих утомительных строгих правил.
– Неудобно для нас обоих. Это не светский визит. Я приехал по поводу имения герцога Бексбриджа.
Раздражение сменилось облегчением, и Дафна тотчас же более благосклонно посмотрела на визитера. Ничего удивительного, что у него нет рекомендательного письма. Она живет достаточно близко к Лондону, чтобы устроить личную встречу. И разумеется, этот человек интересуется владением, раз должен исполнить волю герцога.
– А-а… что ж, в таком случае можно убедить миссис Джойс принять вас.
– Это в ее интересах. Если мы должны придерживаться формальностей, я выйду через калитку, подойду к парадной двери и представлюсь. Если нет, возможно, вы просто войдете в дом и сообщите ей о том, что я в саду.
– Ни в том, ни в другом нет необходимости. – Дафна вымучила примирительную улыбку. – Так случилось, что миссис Джойс – это я.
Он осмотрел ее с головы до ног.
– В самом деле?
– Простите мой небольшой обман. Видите ли, вы могли оказаться кем угодно, к примеру, опасным нарушителем границ частного владения. Собственно, сейчас вас держат под прицелом пистолета, просто на всякий случай.
– Ах да, пистолет. Я слышал о пистолете от наших общих друзей. – Он перевел взгляд на дом, вероятно, выискивая в окне дуло пистолета. – Хорошо, что я не поддался первому порыву затащить вас в беседку и поцеловать.
Дафна вежливо посмеялась над этой неприличной шуткой. Судя по его неопределенной улыбке, она нашла в ней больше юмора, чем ожидалось.
– Вы душеприказчик? Адвокат? Ничего не услышав после похорон, я начала опасаться…
– Я