Любимая мартышка дома Тан. Мастер Чэнь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любимая мартышка дома Тан - Мастер Чэнь страница 5
– Что ж, поговорим пока с Букаром.
Сангак снова сделал танцевальные движения единственной рукой над головой, и к нашему дереву из тени под стеной двинулась фигура моего провалившегося охранника. Голова его металлически отблескивала сединой.
Как и Сангак, хорошо меня зная, он не тратил времени на извинения, а молча ждал вопросов.
– Извини, что доставил тебе столько хлопот этой ночью, – сказал я, и от такого издевательства сероватое в свете луны лицо Букара стало попросту белым. – Начнем вот с чего: что именно ты услышал, что именно заставило тебя подняться и посмотреть?..
– Шуршание, господин. Откуда-то сверху, – отвечал мой воин после небольшой паузы. – Похоже, что это было на крыше вокруг переднего сада. А потом шаги и топот – тоже сверху. Я выбежал сначала в караульную и увидел, что Аспанак лежит лицом вниз и из-под него течет кровь. Потом я побежал в вашу спальню, где вас не было, по дороге поднял людей, побежал к воротам…
– Через передний сад? – перебил его я.
– Да, господин.
– И что было в этом саду?
– Ничего, – отвечал Букар после короткой паузы. – Хотя видно было, что вы именно там только что были. Ваша рукопись лежит, лампы горят, курения еще дымятся… И были следы на дорожке. Много. Я их обошел стороной.
– Дальше.
– Дальше я подошел к воротам и увидел двух убитых. Вгашфарна и Девгона.
– Как они были убиты?
– Вгашфарн – длинным тонким острием в глаз, – еле заметно содрогнувшись, сказал Букар. – Как и Аспанак в караульной. А Девгон – у него была сломана шея. И всё.
– Как это – всё? Больше никаких убитых не видел? И вообще кого-либо?
– Нет. Никого.
– Совсем никого? Как интересно… Значит, это всё?
– Почти, господин… Мы начали искать вас по всему дому. И когда не нашли, я вскочил на коня и понесся сюда, через город, во весь дух. Стража меня догнать и не пыталась. У них нет таких коней.
Но в глазах Букара, как я заметил, было какое-то сомнение.
– Что ты еще видел, дружочек? – поддержал я его.
– Вы не поверите мне, господин…