The Castle of Otranto & The Old English Baron. Horace Walpole

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Castle of Otranto & The Old English Baron - Horace Walpole страница 9

Автор:
Серия:
Издательство:
The Castle of Otranto & The Old English Baron - Horace Walpole

Скачать книгу

this means.”

      “We! my lord?” cried they, with one voice; “we would not go up to the gallery for your highness’s revenue.”

      The young peasant, who had stood silent, now spoke. “Will your highness,” said he, “permit me to try this adventure? my life is of consequence to nobody; I fear no bad angel, and have offended no good one.”

      “Your behaviour is above your seeming,” said Manfred, viewing him with surprise and admiration: “hereafter I will reward your bravery; but now,” continued he with a sigh, “I am so circumstanced, that I dare trust no eyes but my own. However, I give you leave to accompany me.”

      Manfred, when he first followed Isabella from the gallery, had gone directly to the apartment of his wife, concluding the princess had retired thither. Hippolita, who knew his step, rose with anxious fondness to meet her lord, whom she had not seen since the death of her son. She would have flown in a transport, mixed of joy and grief, to his bosom, but he pushed her rudely off, and said, “Where is Isabella?”

      “Isabella, my lord!” said the astonished Hippolita.

      “Yes, Isabella,” cried Manfred imperiously; “I want Isabella.”

      “My lord,” replied Matilda, who perceived how much his behaviour had shocked her mother, “she has not been with us since your highness summoned her to your apartment.”

      “Tell me where she is,” said the prince; “I do not want to know where she has been.”

      “My good lord,” says Hippolita, “your daughter tells you the truth: Isabella left us by your command, and has not returned since; but, my good lord, compose yourself: retire to your rest; this dismal day has disordered you. Isabella shall wait your orders in the morning.”

      “What, then, you know where she is?” cried Manfred. “Tell me directly, for I will not lose an instant; and you, woman,” speaking to his wife, “order your chaplain to attend me forthwith.”

      “Isabella,” said Hippolita, calmly, “is retired, I suppose to her chamber: she is not accustomed to watch at this late hour. Gracious my lord,” continued she, “let me know what has disturbed you. Has Isabella offended you?”

      “Trouble me not with questions,” said Manfred, “but tell me where she is.”

      “Matilda shall call her,” said the princess. “Sit down, my lord, and resume your wonted fortitude.”

      “What! art thou jealous of Isabella?” replied he, “that you wish to be present at our interview?”

      “Good heavens! my lord,” said Hippolita; “what is it your highness means?”

      “Thou wilt know ere many minutes are passed,” said the cruel prince. “Send your chaplain to me, and wait my pleasure here.” At these words he flung out of the room in search of Isabella, leaving the amazed ladies thunderstruck with his words and frantic deportment, and lost in vain conjectures on what he was meditating.

      Manfred was now returning from the vault, attended by the peasant and a few of his servants, whom he had obliged to accompany him. He ascended the staircase without stopping, till he arrived at the gallery, at the door of which he met Hippolita and her chaplain. When Diego had been dismissed by Manfred, he had gone directly to the princess’s apartment with the alarm of what he had seen. That excellent lady, who no more than Manfred doubted of the reality of the vision, yet affected to treat it as a delirium of the servants. Willing, however, to save her lord from any additional shock, and prepared by a series of grief not to tremble at any accession to it, she determined to make herself the first sacrifice, if fate had marked the present hour for their destruction. Dismissing the reluctant Matilda to her rest, who in vain sued for leave to accompany her mother, and attended only by her chaplain, Hippolita had visited the gallery and great chamber; and now, with more serenity of soul than she had felt for many hours, she met her lord, and assured him that the vision of the gigantic leg and foot was all a fable; and no doubt an impression made by fear, and the dark and dismal hour of the night, on the minds of his servants. She and the chaplain had examined the chamber, and found everything in the usual order.

      Manfred, though persuaded, like his wife, that the vision had been no work of fancy, recovered a little from the tempest of mind into which so many strange events had thrown him. Ashamed, too, of his inhuman treatment of a princess, who returned every injury with new marks of tenderness and duty, he felt returning love forcing itself into his eyes; but not less ashamed of feeling remorse towards one against whom he was inwardly meditating a yet more bitter outrage, he curbed the yearnings of his heart, and did not dare to lean even towards pity. The next transition of his soul was to exquisite villainy. Presuming on the unshaken submission of Hippolita, he flattered himself that she would not only acquiesce with patience to a divorce, but would obey, if it was his pleasure, in endeavouring to persuade Isabella to give him her hand—but ere he could indulge this horrid hope, he reflected that Isabella was not to be found. Coming to himself, he gave orders that every avenue to the castle should be strictly guarded, and charged his domestics, on pain of their lives, to suffer nobody to pass out. The young peasant to whom he spoke favourably, he ordered to remain in a small chamber on the stairs, in which there was a pallet-bed, and the key of which he took away himself, telling the youth he would talk with him in the morning. Then dismissing his attendants, and bestowing a sullen kind of half-nod on Hippolita, he retired to his own chamber.

      Chapter II

       Table of Contents

      Matilda, who, by Hippolita’s order, had retired to her apartment, was ill-disposed to take any rest. The shocking fate of her brother had deeply affected her. She was surprised at not seeing Isabella; but the strange words which had fallen from her father, and his obscure menace to the princess, his wife, accompanied by the most furious behaviour, had filled her gentle mind with terror and alarm. She waited anxiously for the return of Bianca, a young damsel that attended her, whom she had sent to learn what was become of Isabella. Bianca soon appeared, and informed her mistress of what she had gathered from the servants, that Isabella was nowhere to be found. She related the adventure of the young peasant who had been discovered in the vault, though with many simple additions from the incoherent accounts of the domestics; and she dwelt principally on the gigantic leg and foot which had been seen in the gallery-chamber. This last circumstance had terrified Bianca so much, that she was rejoiced when Matilda told her that she would not go to rest, but would watch till the princess should rise.

      The young princess wearied herself in conjectures on the flight of Isabella, and on the threats of Manfred to her mother. “But what business could he have so urgent with the chaplain?” said Matilda. “Does he intend to have my brother’s body interred privately in the chapel?”

      “Oh, madam,” said Bianca, “now I guess. As you are become his heiress, he is impatient to have you married. He has always been raving for more sons; I warrant he is now impatient for grandsons. As sure as I live, madam, I shall see you a bride at last. Good madam, you won’t cast off your faithful Bianca: you won’t put Donna Rossara over me, now you are a great princess!”

      “My poor Bianca,” said Matilda, “how fast your thoughts ramble! I a great princess! What hast thou seen in Manfred’s behaviour since my brother’s death that bespeaks any increase of tenderness to me? No, Bianca; his heart was ever a stranger to me—but he is my father, and I must not complain. Nay, if Heaven shuts my father’s heart against me, it overpays my little merit in the tenderness of my mother.—O

Скачать книгу