The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection. Эмиль Золя
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection - Эмиль Золя страница 167
[*] 1851. Two days after the Coup d’Etat. — Translator.
In the evening, without knowing how he had got there, still dazed and horrified as he was by the terrible scenes of the afternoon, he had found himself at a wine shop in the Rue Montorgueil, where several men were drinking and talking of throwing up barricades. He went away with them, helped them to tear up a few paving-stones, and seated himself on the barricade, weary with his long wandering through the streets, and reflecting that he would fight when the soldiers came up. However, he had not even a knife with him, and was still bareheaded. Towards eleven o’clock he dozed off, and in his sleep could see the two holes in the dead woman’s white chemisette glaring at him like eyes reddened by tears and blood. When he awoke he found himself in the grasp of four police officers, who were pummelling him with their fists. The men who had built the barricade had fled. The police officers treated him with still greater violence, and indeed almost strangled him when they noticed that his hands were stained with blood. It was the blood of the young woman.
Florent raised his eyes to the luminous dial of Saint Eustache with his mind so full of these recollections that he did not notice the position of the pointers. It was, however, nearly four o’clock. The markets were as yet wrapped in sleep. Madame Francois was still talking to old Madame Chantemesse, both standing and arguing about the price of turnips, and Florent now called to mind how narrowly he had escaped being shot over yonder by the wall of Saint Eustache. A detachment of gendarmes had just blown out the brains of five unhappy fellows caught at a barricade in the Rue Greneta. The five corpses were lying on the footway, at a spot where he thought he could now distinguish a heap of rosy radishes. He himself had escaped being shot merely because the policemen only carried swords. They took him to a neighbouring police station and gave the officer in charge a scrap of paper, on which were these words written in pencil: “Taken with bloodstained hands. Very dangerous.” Then he had been dragged from station to station till the morning came. The scrap of paper accompanied him wherever he went. He was manacled and guarded as though he were a raving madman. At the station in the Rue de la Lingerie some tipsy soldiers wanted to shoot him; and they had already lighted a lantern with that object when the order arrived for the prisoners to be taken to the depot of the Prefecture of Police. Two days afterwards he found himself in a casemate of the fort of Bicetre. Ever since then he had been suffering from hunger. He had felt hungry in the casemate, and the pangs of hunger had never since left him. A hundred men were pent in the depths of that cellarlike dungeon, where, scarce able to breathe, they devoured the few mouthfuls of bread that were thrown to them, like so many captive wild beasts.
When Florent was brought before an investigating magistrate, without anyone to defend him, and without any evidence being adduced, he was accused of belonging to a secret society; and when he swore that this was untrue, the magistrate produced the scrap of paper from amongst the documents before him: “Taken with bloodstained hands. Very dangerous.” That was quite sufficient. He was condemned to transportation. Six weeks afterwards, one January night, a gaoler awoke him and locked him up in a courtyard with more than four hundred other prisoners. An hour later this first detachment started for the pontoons and exile, handcuffed and guarded by a double file of gendarmes with loaded muskets. They crossed the Austerlitz bridge, followed the line of the boulevards, and so reached the terminus of the Western Railway line. It was a joyous carnival night. The windows of the restaurants on the boulevards glittered with lights. At the top of the Rue Vivienne, just at the spot where he ever saw the young woman lying dead — that unknown young woman whose image he always bore with him — he now beheld a large carriage in which a party of masked women, with bare shoulders and laughing voices, were venting their impatience at being detained, and expressing their horror of that endless procession of convicts. The whole of the way from Paris to Havre the prisoners never received a mouthful of bread or a drink of water. The officials had forgotten to give them their rations before starting, and it was not till thirty-six hours afterwards, when they had been stowed away in the hold of the frigate Canada, that they at last broke their fast.
No, Florent had never again been free from hunger. He recalled all the past to mind, but could not recollect a single hour of satiety. He had become dry and withered; his stomach seemed to have shrunk; his skin clung to his bones. And now that he was back in Paris once more, he found it fat and sleek and flourishing, teeming with food in the midst of the darkness. He had returned to it on a couch of vegetables; he lingered in its midst encompassed by unknown masses of food which still and ever increased and disquieted him. Had that happy carnival night continued throughout those seven years, then? Once again he saw the glittering windows on the boulevards, the laughing women, the luxurious, greedy city which he had quitted on that faraway January night; and it seemed to him that everything had expanded and increased in harmony with those huge markets, whose gigantic breathing, still heavy from the indigestion of the previous day, he now began to hear.
Old Mother Chantemesse had by this time made up her mind to buy a dozen bunches of turnips. She put them in her apron, which she held closely pressed to her person, thus making herself look yet more corpulent than she was; and for some time longer she lingered there, still gossiping in a drawling voice. When at last she went away, Madame Francois again sat down by the side of Florent.
“Poor old Mother Chantemesse!” she said; “she must be at least seventy-two. I can remember her buying turnips of my father when I was a mere chit. And she hasn’t a relation in the world; no one but a young hussy whom she picked up I don’t know where and who does nothing but bring her trouble. Still, she manages to live, selling things by the ha’p’orth and clearing her couple of francs profit a day. For my own part, I’m sure that I could never spend my days on the footpavement in this horrid Paris! And she hasn’t even any relations here!”
“You have some relations in Paris, I suppose?” she asked presently, seeing that Florent seemed disinclined to talk.
Florent did not appear to hear her. A feeling of distrust came back to him. His head was teeming with old stories of the police, stories of spies prowling about at every street corner, and of women selling the secrets which they managed to worm out of the unhappy fellows they deluded. Madame Francois was sitting close beside him and certainly looked perfectly straightforward and honest, with her big calm face, above which was bound a black and yellow handkerchief. She seemed about five and thirty years of age, and was somewhat stoutly built, with a certain hardy beauty due to her life in the fresh air. A pair of black eyes, which beamed with kindly tenderness, softened the more masculine characteristics of her person. She certainly was inquisitive, but her curiosity was probably well meant.
“I’ve a nephew in Paris,” she continued, without seeming at all offended by Florent’s silence. “He’s turned out badly though, and has enlisted. It’s a pleasant thing to have somewhere to go to and stay at, isn’t it? I dare say there’s a big surprise in store for your relations when they see you. But it’s always a pleasure to welcome one of one’s own people back again, isn’t it?”
She kept her eyes fixed upon him while she spoke, doubtless compassionating his extreme scragginess; fancying, too, that there was a “gentleman” inside those old black rags, and so not daring to slip a piece of silver into his hand. At last, however, she timidly murmured: “All the same, if you should happen just at present to be in want of anything — — “
But Florent checked her with uneasy pride. He told her that he had everything he required, and had a place to go to. She seemed quite pleased to hear this, and, as though to tranquillise herself concerning him, repeated several times: “Well, well, in that case you’ve only got to wait till daylight.”