The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection. Эмиль Золя

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection - Эмиль Золя страница 190

Автор:
Серия:
Издательство:
The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection - Эмиль Золя

Скачать книгу

had charge of them counted them three times every day, so as to be sure that none were missing. Later on, they were left free to do as they liked, being merely locked up at night in a big wooden hut, where they slept in hammocks stretched between two bars. At the end of the year they went about barefooted, as their boots were quite worn out, and their clothes had become so ragged that their flesh showed through them. They had built themselves some huts with trunks of trees as a shelter against the sun, which is terribly hot in those parts; but these huts did not shield them against the mosquitoes, which covered them with pimples and swellings during the night. Many of them died, and the others turned quite yellow, so shrunken and wretched, with their long, unkempt beards, that one could not behold them without pity.”

      [*] The Ile du Diable. This spot was selected as the place

      of detention of Captain Dreyfus, the French officer

      convicted in 1894 of having divulged important military

      documents to foreign powers. — Translator.

      “Auguste, give me the fat,” cried Quenu; and when the apprentice had handed him the dish he let the pieces of bacon-fat slide gently into the pot, and then stirred them with his spoon. A yet denser steam now rose from the fireplace.

      “What did they give them to eat?” asked little Pauline, who seemed deeply interested.

      “They gave them maggoty rice and foul meat,” answered Florent, whose voice grew lower as he spoke. “The rice could scarcely be eaten. When the meat was roasted and very well done it was just possible to swallow it; but if it was boiled, it smelt so dreadfully that the men had nausea and stomach ache.”

      “I’d rather have lived upon dry bread,” said the child, after thinking the matter carefully over.

      Leon, having finished the mincing, now placed the sausage-meat upon the square table in a dish. Mouton, who had remained seated with his eyes fixed upon Florent, as though filled with amazement by his story, was obliged to retreat a few steps, which he did with a very bad grace. Then he rolled himself up, with his nose close to the sausage-meat, and began to purr.

      Lisa was unable to conceal her disgust and amazement. That foul rice, that evil-smelling meat, seemed to her to be scarcely credible abominations, which disgraced those who had eaten them as much as it did those who had provided them; and her calm, handsome face and round neck quivered with vague fear of the man who had lived upon such horrid food.

      “No, indeed, it was not a land of delights,” Florent resumed, forgetting all about little Pauline, and fixing his dreamy eyes upon the steaming pot. “Every day brought fresh annoyances — perpetual grinding tyranny, the violation of every principle of justice, contempt for all human charity, which exasperated the prisoners, and slowly consumed them with a fever of sickly rancour. They lived like wild beasts, with the lash ceaselessly raised over their backs. Those torturers would have liked to kill the poor man — Oh, no; it can never be forgotten; it is impossible! Such sufferings will some day claim vengeance.”

      His voice had fallen, and the pieces of fat hissing merrily in the pot drowned it with the sound of their boiling. Lisa, however, heard him, and was frightened by the implacable expression which had suddenly come over his face; and, recollecting the gentle look which he habitually wore, she judged him to be a hypocrite.

      Florent’s hollow voice had brought Pauline’s interest and delight to the highest pitch, and she fidgeted with pleasure on his knee.

      “But the man?” she exclaimed. “Go on about the man!”

      Florent looked at her, and then appeared to remember, and smiled his sad smile again.

      “The man,” he continued, “was weary of remaining on the island, and had but one thought — that of making his escape by crossing the sea and reaching the mainland, whose white coast line could be seen on the horizon in clear weather. But it was no easy matter to escape. It was necessary that a raft should be built, and as several of the prisoners had already made their escape, all the trees on the island had been felled to prevent the others from obtaining timber. The island was, indeed, so bare and naked, so scorched by the blazing sun, that life in it had become yet more perilous and terrible. However, it occurred to the man and two of his companions to employ the timbers of which their huts were built; and one evening they put out to sea on some rotten beams, which they had fastened together with dry branches. The wind carried them towards the coast. Just as daylight was about to appear, the raft struck on a sandbank with such violence that the beams were severed from their lashings and carried out to sea. The three poor fellows were almost engulfed in the sand. Two of them sank in it to their waists, while the third disappeared up to his chin, and his companions were obliged to pull him out. At last they reached a rock, so small that there was scarcely room for them to sit down upon it. When the sun rose they could see the coast in front of them, a bar of grey cliffs stretching all along the horizon. Two, who knew how to swim, determined to reach those cliffs. They preferred to run the risk of being drowned at once to that of slowly starving on the rock. But they promised their companion that they would return for him when they had reached land and had been able to procure a boat.”

      “Ah, I know now!” cried little Pauline, clapping her hands with glee. “It’s the story of the gentleman who was eaten by the crabs!”

      “They succeeded in reaching the coast,” continued Florent, “but it was quite deserted; and it was only at the end of four days that they were able to get a boat. When they returned to the rock, they found their companion lying on his back, dead, and half-eaten by crabs, which were still swarming over what remained of his body.”[*]

      [*] In deference to the easily shocked feelings of the

      average English reader I have somewhat modified this

      passage. In the original M. Zola fully describes the awful

      appearance of the body. — Translator.

      A murmur of disgust escaped Lisa and Augustine, and a horrified grimace

      passed over the face of Leon, who was preparing the skins for the

      black-puddings. Quenu stopped in the midst of his work and looked

      at Auguste, who seemed to have turned faint. Only little Pauline

      was smiling. In imagination the others could picture those swarming,

      ravenous crabs crawling all over the kitchen, and mingling gruesome

      odours with the aroma of the bacon-fat and onions.

      “Give me the blood,” cried Quenu, who had not been following the story.

      Auguste came up to him with the two cans, from which he slowly poured the blood, while Quenu, as it fell, vigorously stirred the now thickening contents of the pot. When the cans were emptied, Quenu reached up to one of the drawers above the range, and took out some pinches of spice. Then he added a plentiful seasoning of pepper.

      “They left him there, didn’t they,” Lisa now asked of Florent, “and returned themselves in safety?”

      “As they were going back,” continued Florent, “the wind changed, and they were driven out into the open sea. A wave carried away one of their oars, and the water swept so furiously into the boat that their whole time was taken up in baling it out with their hands. They tossed about in this way in sight of the coast, carried away by squalls and then brought back again by the tide, without a mouthful of bread to eat, for

Скачать книгу