The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio & Paradiso. Dante Alighieri
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio & Paradiso - Dante Alighieri страница 33
Touches the ocean-wave, Cain and the thorns,
And yesternight the moon was round already;
Thou shouldst remember well it did not harm thee
From time to time within the forest deep."
Thus spake he to me, and we walked the while.
Canto XXI. The Fifth Bolgia: Peculators. The Elder of Santa Zita. Malacoda and other Devils.
From bridge to bridge thus, speaking other things
Of which my Comedy cares not to sing,
We came along, and held the summit, when
We halted to behold another fissure
Of Malebolge and other vain laments;
And I beheld it marvellously dark.
As in the Arsenal of the Venetians
Boils in the winter the tenacious pitch
To smear their unsound vessels o'er again,
For sail they cannot; and instead thereof
One makes his vessel new, and one recaulks
The ribs of that which many a voyage has made;
One hammers at the prow, one at the stern,
This one makes oars, and that one cordage twists,
Another mends the mainsail and the mizzen;
Thus, not by fire, but by the art divine,
Was boiling down below there a dense pitch
Which upon every side the bank belimed.
I saw it, but I did not see within it
Aught but the bubbles that the boiling raised,
And all swell up and resubside compressed.
The while below there fixedly I gazed,
My Leader, crying out: "Beware, beware!"
Drew me unto himself from where I stood.
Then I turned round, as one who is impatient
To see what it behoves him to escape,
And whom a sudden terror doth unman,
Who, while he looks, delays not his departure;
And I beheld behind us a black devil,
Running along upon the crag, approach.
Ah, how ferocious was he in his aspect!
And how he seemed to me in action ruthless,
With open wings and light upon his feet!
His shoulders, which sharp-pointed were and high,
A sinner did encumber with both haunches,
And he held clutched the sinews of the feet.
From off our bridge, he said: "O Malebranche,
Behold one of the elders of Saint Zita;
Plunge him beneath, for I return for others
Unto that town, which is well furnished with them.
All there are barrators, except Bonturo;
No into Yes for money there is changed."
He hurled him down, and over the hard crag
Turned round, and never was a mastiff loosened
In so much hurry to pursue a thief.
The other sank, and rose again face downward;
But the demons, under cover of the bridge,
Cried: "Here the Santo Volto has no place!
Here swims one otherwise than in the Serchio;
Therefore, if for our gaffs thou wishest not,
Do not uplift thyself above the pitch."
They seized him then with more than a hundred rakes;
They said: "It here behoves thee to dance covered,
That, if thou canst, thou secretly mayest pilfer."
Not otherwise the cooks their scullions make
Immerse into the middle of the caldron
The meat with hooks, so that it may not float.
Said the good Master to me: "That it be not
Apparent thou art here, crouch thyself down
Behind a jag, that thou mayest have some screen;
And for no outrage that is done to me
Be thou afraid, because these things I know,
For once before was I in such a scuffle."
Then he passed on beyond the bridge's head,
And as upon the sixth bank he arrived,
Need was for him to have a steadfast front.
With the same fury, and the same uproar,
As dogs leap out upon a mendicant,
Who on a sudden begs, where'er he stops,
They issued from beneath the little bridge,
And turned against him all their grappling-irons;
But he cried out: "Be none of you malignant!
Before those hooks of yours lay hold of me,
Let one of you step forward, who may hear me,
And then take counsel as to grappling me."
They all cried out: "Let Malacoda go;"
Whereat one started, and the rest stood still,
And he came to him, saying: "What avails it?"
"Thinkest thou, Malacoda, to behold me
Advanced into this place," my Master said,