Шамбала – это не миф. Отсутствует
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шамбала – это не миф - Отсутствует страница 9
Продолжая тему семейных архивов, свидетельствующих о контактах различных деятелей с посланниками Братства, в другом своем письме Е. И. Рерих добавляет:
«Теперь приведу не для книги[4], но для Вас и самых близких друзей один из эпизодов из жизни Сен-Жермена в связи с русским именем.
Так, Воронцов был одним из тех русских, которые после встречи с гр[афом] С[ен]-Ж[ерменом] при дворе Екатерины обратились к учению жизни. Чуждый военному делу, Воронцов оставил службу и последовал за С[ен]) – Ж[ерменом]. Как иностранец, он помог С[ен]-Ж[ермену] отбыть из Франции. Истинно, Воронцов подвергался большой опасности, когда, пользуясь сходством с С[ен]-Ж[ерменом], он принял на себя его вид и тем навлек на себя преследование, которое назначалось С[ен]-Ж[ермену]. Конечно, Белое Братство помнит тех, Кто помогал Им и подвергался за Них опасности. Потому Воронцов прибыл вместе с С[ен]-Ж[ерменом] в Индию. Можно себе представить, как близко он мог подойти к Твердыне Света. Но три обстоятельства привели его обратно на родину. Первое – его чрезмерное увлечение обрядами магии, второе – его привязанность к родственникам, и третье, когда стало ясно, что он не может остаться в Индии без вреда для своего духовного развития, ему было поручено предупредить декабристов о неверном задании. В роду Воронцовых сохранилась память о странном предке, когда-то исчезнувшем, но так как все около Бел[ого] Братства связано с кличкой шарлатанства, то имя Воронцова было между мистиками и шарлатанами. Часть его писем в Публичной библиотеке в Петербурге, но некоторые были впоследствии извлечены оттуда. Во всяком случае, Воронцов был одним из немногих, кто знал о Гималайском Братстве и распространял сведения о Махатмах. Среди частного архива Наместника Кавказа Воронцова-Дашкова имелись письма об учителях Индии. И в семейных архивах Фадеевых, родственников Блаватской, хранились любопытные документы о Воронцове; так и у меня имелся ритуальный кинжал, принадлежащий Воронцову, и в детстве я любила повторять отрывки привезенных им из Индии ритуальных напевов, каким-то образом дошедших до нашей семьи. Конечно, никто уже не помнил их происхождения и значения. Также и имение моего мужа носило название Извара[5], данное этим самым Воронцовым, ибо оно раньше принадлежало ему». (Е.И. Рерих, 17.12.36.)
Как говорится в книгах Живой Этики, многочисленные упоминания о Белом Братстве встречаются в разнообразной литературе многих народов мира:
«Урусвати знает, что немало выдано народам о Братстве и о Тонком Мире. У Нас имеются записи о всех выдачах. Когда сопоставляем сказанное, является много данных, которые в совокупности представляют показательную картину Тонкого Мира. Намеренно рассыпаны эти сведения. Можно находить их среди памятников разных народов.
У Нас никогда не допускались насильственные навязывания и сложные
4
Имеется в виду упомянутая работа Р. Рудзитиса «Братство Грааля», в написании которой Е.И. Рерих помогала Рихарду Яковлевичу советами, комментариями и разъяснениями по отдельным вопросам учения, а также дополнительными сведениями, сообщаемыми ею в письмах. –
5
Название «Извара» представляет собой искаженное «Ишвара», в переводе с индустани – «Милость Богов».