VOLTAIRE: 60+ Works in One Volume - Philosophical Writings, Novels, Historical Works, Poetry, Plays & Letters. Вольтер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу VOLTAIRE: 60+ Works in One Volume - Philosophical Writings, Novels, Historical Works, Poetry, Plays & Letters - Вольтер страница 321
![VOLTAIRE: 60+ Works in One Volume - Philosophical Writings, Novels, Historical Works, Poetry, Plays & Letters - Вольтер VOLTAIRE: 60+ Works in One Volume - Philosophical Writings, Novels, Historical Works, Poetry, Plays & Letters - Вольтер](/cover_pre599961.jpg)
dimas.
Œdipus hath joined
To hers his future fate
philoctetes.
He is too happy;
But he is worthy: he who saved a kingdom
Alone can merit her, and heaven is just.
dimas.
He comes, and with him his assembled people;
Lo! the high-priest attends: this way they bend,
To deprecate the wrath of angry heaven.
philoctetes.
It melts my soul; I weep for their misfortunes.
O Hercules, from thy eternal seat
Look down on thy afflicted country! hear
Thy fellow citizens! O hear thy friend,
Who joins his prayers, and be their guardian god!
SCENE II.
high priest, chorus.
first person of the chorus.
Ye blasting powers, who waste this wretched empire,
And breathe contagion, death, and horrors round us,
O quicken your slow wrath, be kind at last,
And urge our lingering fate.
second person of the chorus.
Strike, strike, ye gods,
Your victims are prepared; ye mountains, fall!
Crush us, ye heavens! O death, deliver us,
And we shall thank you for the boon.
high priest.
No more:
Cease your loud plaints, the wretch’s poor resource;
Yield to the power supreme, who means to try
His people by affliction; with a word
He can destroy, and with a word can save:
He knows that death is here; the cries of Thebes
Have reached his throne. Behold! the king approaches,
And heaven by me declares its will divine;
The fates will soon to Œdipus unveil
Their mysteries all, and happier days succeed.
SCENE III.
œdipus, jocaste, high priest, ægina, dimas, araspes, chorus.
œdipus.
O ye, who to this hallowed temple bring
The mournful offering of your tears: O what,
What shall I say to my afflicted people?
Would I could turn the wrath of angry heaven
Against myself, and quench the deadly flame?
But O! in universal ills like these,
Kings are but men, and only can partake
The common danger. Say, thou minister
Of the just gods, say, do they still refuse
To hear the voice of misery; still relentless
Will they behold us perish, are they deaf
And silent still?
high priest.
King, people, listen all:
This night did I behold the flame of heaven
Descending on our altars; to my eyes
The ghastly shade of Laius then appeared,
Indignant frowned upon me, and thus spoke
In fearful accents, terrible to hear:
“The death of Laius is still unrevenged,
The murderer lives in Thebes, and doth infect
The wholesome air with his malignant breath;
He must be known, he must be punished,
And on his fate depends the people’s safety.”
œdipus.
Justly ye suffer, Thebans, for this crime;
Laius was once your loved and honored king,
And your neglect hath from his manes drawn
This vengeance on you. Such is oft the fate
Of the best sovereigns; whilst they live, respect
Waits on their laws, their justice is admired,
And they like gods are served, like gods adored;
But after death they sink into oblivion.
No longer then your flattering incense burns:
The servile mind of wretched man still bends
To interest; and when virtue is departed,
’Tis soon forgotten: therefore doth the blood
Of murdered Laius now cry out against you,
And sues for vengeance to offended heaven.
To sprinkle on his tomb the murderer’s blood
Will better far than slaughtered hecatombs
Appease his spirit: be it all our care
To seek the guilty wretch. Can none remember
Aught touching this sad deed? Amidst your signs
And wonders, could no footsteps e’er be traced
Of this unpunished crime? They always told me