Лучший телохранитель – ложь. Стив Мартини

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лучший телохранитель – ложь - Стив Мартини страница 14

Лучший телохранитель – ложь - Стив Мартини Crime. Thriller. Horror

Скачать книгу

я никогда прежде не слышал.

      – Вы итальянец, верно?

      – Да. И этот итальянец собирается позавтракать. – Удерживая банан, другой рукой я достал пакет. – Не хотите ли составить мне компанию?

      Она посмотрела через плечо в направлении двери:

      – Мой друг занимается бизнесом в одном из офисов на этой улице. Он вот-вот должен прийти. А ваш кофе очень хорошо пахнет. Думаю, что он и на вкус окажется приличным.

      – Если вы захотите выпить кофе, то он не станет возражать. – Глядя на нее, я вдруг представил себе ревнивого парня, приставляющего к моей голове заряженный пистолет.

      – Кому до этого дело? – Она наградила меня равнодушной улыбкой и взяла банан.

      Завтракать так завтракать. Она прихватила еще и маффин, и мы направились к кассе. Выйдя из магазина, я купил ей кофе в киоске, и мы уселись за один из столиков под зонтиком.

      – Вы знаете, найти здесь хороший кофе есть очень сложно. Мой друг… Иногда я думаю, что он сумасшедший. В его доме только растворимый кофе. Это сущая отрава. – Она заявила это так серьезно, что я улыбнулся. – Это есть правда. Я говорила ему. Не есть хорошо. У него casa grande, большой дом, и повариха. Мексиканка. – Она посмотрела вокруг и немного округлила глаза. – А растворимый кофе? Я говорила ему, что меня от него тошнит. Я спросила повариху о плантейнах. Она смотрит на меня, будто я сумасшедшая. И сказала, что в бананах полно стероидов. Она не будет их готовить. Она говорит, что не знает, как это делается. Очень упрямая женщина. Наверное, я ей не нравлюсь.

      Я подсказал ей названия двух-трех самых крупных бакалейных магазинов в окрестностях и заявил, что ей не стоит тратить кучу времени, чтобы ехать в Сан-Диего в поисках того, что ей нужно. У нее не было ничего, на чем можно записать.

      Я нашел в бумажнике свою визитку, залез во внутренний карман своего пальто и вытащил ручку. Вручил ее девушке, и она записала названия магазинов крошечными буковками на обратной стороне визитной карточки.

      – Значит, вы не из Мексики? – Мне хотелось немного продлить беседу. Ответ очевиден, если вспомнить, что она собиралась готовить коста-риканские блюда.

      – О, нет. Коста-Рика. Сан-Хосе, а до этого – Пурискаль. В горах. Вы бывали в Коста-Рике? – На секунду она оторвала взгляд от записки и посмотрела на меня.

      – Нет, но я слышал об этой стране много хорошего. Наверное, там очень красиво.

      – О да. Она есть прекрасна. Я люблю мою страну. Не могу дождаться, когда снова поеду туда.

      – Как долго вы пробудете здесь?

      – Точно не знаю. Я думала, что тридцать дней. Но может оказаться, что мне придется пробыть здесь дольше.

      Она закончила писать и, перевернув визитную карточку, спросила:

      – Что значит Мадриани энд Хинс?

      – Хайндс. «Мадриани энд Хайндс» – это юридическая фирма.

      – А вы…

      – Меня зовут Пол Мадриани.

      – И вы abogado?

      – Если слово «abogado» означает адвокат, то

Скачать книгу