…Чума на оба ваши дома!. Григорий Горин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу …Чума на оба ваши дома! - Григорий Горин страница 5

…Чума на оба ваши дома! - Григорий Горин Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Скачать книгу

И чем же вызван твой приезд в Верону, племянник?

      Антонио. Соскучился! То есть, я здесь впервые, но много наслышан и даже часто видел город во сне… Река Адидже, что величаво несет свои прозрачные воды… Кружевные мосты… Знаменитый костел… Я очень тосковал по Вероне. Кроме того, я знал, что здесь много нас, Монтекки, а мы, как никто, славимся гостеприимством…

      Монтекки. Короче, тебе нужны деньги?

      Антонио (с обезоруживающей прямотой). Да.

      Монтекки. Денег я тебе не дам.

      Антонио. Я это сразу понял, дядя.

      Монтекки. Но я могу помочь тебе исправить твою беспутную жизнь. Ты хочешь жениться?

      Антонио. Нет.

      Монтекки. Почему?

      Антонио. Я был женат, дядя. Но, видно, я не создан для семейного счастья – обе жены мои умерли… Цыганка мне нагадала, что в третьей семейной жизни умру я.

      Монтекки. В твоем положении быть суеверным – слишком большая роскошь. За невестой дадут хорошее приданое.

      Антонио. Сколько?

      Монтекки. Думаю… тысяч пятьдесят!

      Пауза.

      Антонио. С Капулетти, я думаю, можно содрать и побольше…

      Пауза.

      Монтекки. Ты подслушивал, негодяй?

      Антонио. Я бы мог сказать: «О, нет!», но я слишком ценю ваше время, дорогой дядя… Вы разговаривали довольно громко, а затыкать уши не в моих правилах… Итак, вы решили насолить Капулетти! Что ж, я готов послужить интересам семьи! Но пятидесяти тысяч мало, когда рискуешь жизнью…

      Монтекки. Возможно, они дадут шестьдесят…

      Антонио. Что они дадут, я выясню у них. Что дадите вы?

      Монтекки. Ах ты, сукин сын!..

      Антонио. Если враги дают шестьдесят, то свои, я думаю, должны дать не меньше. Стыдно нам быть хуже Капулетти!

      Монтекки. Скотина!

      Антонио. И не ругайте меня, пожалуйста, дядя, – тем самым вы повышаете цену!

      Монтекки (Бенволио). Где ты нашел это чудовище?

      Бенволио. Он нам подходит?

      Монтекки. Безусловно. Он лучше, вернее – хуже, чем можно было ожидать. И сколько бы это ни стоило, дело чести семьи Монтекки избавиться от этого субъекта! Благословляю тебя, племянник! (Целует Антонио). Какие комиссионные взял с тебя Бенволио?

      Антонио. Спросите лучше у него, дорогой дядя…

      Монтекки (Бенволио и Антонио). Оба – вон! Чтоб я вас не видел в такой день!

      Бенволио и Антонио уходят. Монтекки вновь подходит к портрету Ромео.

      Мой честный мальчик, как ты мог уйти?…

      Живое сердце может ли снести

      И боль, и ужас, и тоску попеременно,

      Когда увидишь, кто пришел на смену?…

      Молится.

Картина третья

      Келья

Скачать книгу