Шепот страсти. Айрис Джоансен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шепот страсти - Айрис Джоансен страница 11
– Вот как? – Она пожала плечами. – В моей нет абсолютно ничего интересного, так что копайтесь сколько хотите.
– Так и сделаю. – Джо перевел дыхание. – Что ж, исходя из того, что вы все же вызвали меня сюда, так сказать, на ковер, проверку я прошел успешно.
– Дело не в том, что я так уж хотела вас здесь видеть. Просто хочу, чтобы все было по-честному. – Ева помолчала. – И мне нужно, чтобы вы были честны со мной. Полиция правды не говорит. Только успокаивают да отводят глаза. Вы сказали, что вам нужна моя помощь, но потом исчезли и молчите, как будто меня и нет вовсе. Как будто забыли про меня.
– Не забыл. – Как он мог забыть, если думал о ней каждую минуту. Хотя и старался не вспоминать, гнал ее образ. А теперь понял – все напрасно и все бесполезно, надо научиться как-то общаться. Принять эту, сегодняшнюю, более откровенную, резкую Еву Дункан было легче, чем ту, другую, которая тронула его так сильно, что ему захотелось подхватить ее на руки и исцелить все ее раны. С этой женщиной он мог совладать, вот почему ему было важно, чтобы она такой и оставалась. – Много работы, – коротко объяснил Джо и с рассчитанной грубоватостью добавил: – Не думал, что мне полагается сидеть с вами рядом и держать вас за руку.
Разумеется, она моментально вспыхнула.
– Я вас не просила… Меня жалеть не надо. Мне нужна ваша помощь.
– Тогда скажите, с чего, по-вашему, мне следует начать. Вы же поэтому меня позвали?
Ева кивнула.
– Да. – Она сделала глубокий вдох и, совладав с чувствами, посмотрела на лежащие на столе бумаги и конверты. – Хочу, чтобы вы взглянули на это и все как следует изучили.
– Что это такое?
– Письма. После исчезновения Бонни мне пришло много писем. – Она постучала пальцем по первой стопке. – Эти пришли от людей, утверждающих, что видели ее живой и здоровой в разных местах по всей стране. Здесь, – она указала на другую стопку, – от душевнобольных. Некоторые винят меня – за то, что не уберегла Бонни, – и заранее отправляют в ад. – Она помолчала. – Другие утверждают, что это они забрали Бонни, и описывают, что делали с ней, прежде чем убить. Таких только трое. Два я получила на прошлой неделе и передала в полицию. Этих людей проверили. Они оказались сумасшедшими и имели, как выяснилось, алиби на время похищения Бонни. Последнее пришло вчера, и я решила показать его вам. Про отпечатки пальцев помню, старалась быть осторожной. Забирайте все.
– Вы упомянули, что обо всех письмах рассказали в полиции. В том числе и о тех, что пришли от людей, якобы видевших Бонни?
– Да, конечно. Мне сказали, что их тоже проверили. Но я полиции не верю и хочу, чтобы вы сами удостоверились.
Джо осторожно открыл последнее, пришедшее накануне письмо и внимательно его прочитал. Какая мерзость. Какое больное воображение. Читать было тяжело, отвратительно. А каково пришлось ей?
– Разве детектив Слиндак не сказал, чтобы вы просто передавали ему нераспечатанные