Волшебный дар. Аманда Квик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волшебный дар - Аманда Квик страница 4
Тобиас проигнорировал укол и отпил немного чая. Хадсон тяжело вздохнул и скорбно покачал головой.
– К сожалению, должен признать, что в нашей профессии развелось чересчур много мошенников.
– Только прогресс и новые достижения в науке способны отбить у этих негодяев охоту дурачить народ! – объявила Лавиния. – Исследования и эксперименты – именно то, что нам нужно.
Селеста вопросительно вскинула брови:
– Мне не терпится узнать природу вашей новой карьеры, миссис Лейк. У нас так мало профессий, доступных дамам!
– Я принимаю поручения от персон, которые желают нанять меня для проведения частного расследования. – Лавиния поставила чашку на блюдце. – По-моему, где-то у меня еще остались карточки. Ах да! – Она перегнулась через подлокотник дивана и открыла ящик столика: – Вот они.
Она вынула из ящика две маленькие белые карточки и вручила Говарду и Селесте.
Тобиас прекрасно знал, что именно выгравировано на блестящем прямоугольничке:
ЧАСТНЫЕ РАССЛЕДОВАНИЯ
ТАЙНА ГАРАНТИРУЕТСЯ
– Крайне необычно, – промямлила Селеста с озадаченным видом.
– Поразительно!
Говард сунул карточку в карман и сочувственно нахмурился.
– Но вынужден сказать, мне очень жаль, что вы оставили свою практику. У вас истинный дар гипнотизера, дорогая. Какая потеря для нашей профессии!
– Очевидно, страх перед конкуренцией заставил вас отречься от науки? – спросила Селеста, изучающе поглядывая на Лавинию.
Тобиас подумал, что, не наблюдай он сам за возлюбленной так пристально, наверняка не заметил бы мимолетно мелькнувшей растерянности в глазах, а также подергивавшейся на шейке крохотной жилки. Он мог бы поклясться, что она судорожно сглотнула, прежде чем ответить на вопрос.
– Скорее… неприятный инцидент, случившийся с пациентом, – глухо выговорила она. – И исход оказался таким, на который можно было рассчитывать. Вам, разумеется, известно, как трудно запрашивать большую плату в провинции. А ведь мне приходилось думать еще и о будущем Эмелин! Она как раз окончила школу, и я посчитала, что сейчас ей самое время набраться лоска. Всегда говорила: нет ничего лучше путешествия за границу, чтобы приобрести элегантные манеры и утонченность. Словом, то одно, то другое, и когда миссис Андервуд пригласила нас провести сезон в Риме, я посчитала нужным согласиться.
– Понимаю, – кивнул Говард, не сводя глаз с ее лица. – Должен признать, что до меня дошли слухи о неприятной истории в этой маленькой деревушке на севере. Надеюсь, вы не попали в беду?
– Нет, разумеется, нет, – чересчур поспешно ответила Лавиния. – Просто к тому времени, когда мы с Эмелин вернулись из Италии, мне пришло в голову