Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.. Антология

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв. - Антология страница 12

Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв. - Антология

Скачать книгу

хлесткий, метельный, жесткий

             Сей месяц дарит земле снега;

      Глухой, суровый и нездоровый,

             Почти смертельный и роковой,

      Больной, отвратный, безблагодатный,

             Страшный для всякой твари живой.

      Сей месяц трудный, дурной, простудный

             В штаны одетый, и в теплый мех,

      Сей месяц зверской погоды мерзкой,

             Когда и правду воздать не грех

      Капусте с мясом, сырам, колбасам,

             Всем благородным сортам харчей —

      Овсянкам, шкваркам, супам, поджаркам,

             Чему угодно, – погорячей.

      Сей месяц сливок, густых подливок,

             Копченой рыбы и ветчины,

      Крутой овсянки и запеканки.

             Великой пьянки для всей страны;

      Но жаждет чрево еще сугрева:

             Опасен холод, и он таков,

      Что нет иного, опричь спиртного,

             Спасенья в мире от сквозняков.

      В Европе мрачно, она невзрачна,

             Светило, медля, бредет сквозь тьму,

      Его десница еще скупится,

             Сиянья жалко для нас ему;

      Пройдет, однако, сквозь бездны мрака,

             Спокойно вступит в знак Близнецов,

      Разгонит тучи, – поля и кручи

             Тогда проснутся в конце концов!

      И хоры птичьи во всем величье

             Явленье славят весенних дней;

      Что беспечальней сей величальни,

             И литургии такой мощней?

      Гремит огромный распев псаломный,

             Не просто гимны теперь звучат,

      Но похвалами, плеща крылами,

             Творят единый магнификат.

      Живые твари в весенней яри,

             Возликовала природа вся,

      Сияет с неба величье Феба,

             Благословенье земле неся;

      Нет опасений в сей миг весенний,

             Добро приходит, уходит зло,

      Журавль курлычет, подругу кличет,

             И кончен холод, и вновь тепло.

      Ладья Макдональдов из Кланранальда

I. Благословение ладьи[3]

      Пусть, Господи, легко скользит сия ладья,

             Тебе хвалы в пути утроив.

      Да будет милостна сегодня длань Твоя,

             Благослови Твоих героев.

      Святая Троица, к моленьям снизойди,

             Дай рифы миновать и мели,

      Утишь бурленье вод, что ждут нас впереди,

             Позволь достичь заветной цели,

      О Святый Отче! Пусть не сгубят нас ветра,

             Пусть не колеблются мужчины.

      О Сыне! Будет пусть фортуна к нам добра,

             Пусть не разверзнутся пучины.

      В открытом море нам не присуди пропасть,

             Пусть не коснутся нас недуги,

      Пусть уцелеет руль и вся иная снасть

             Бушприт, и якорь, и опруги[4].

      И киль оборони, и мачту, и набой[5],

             Пусть не ярится зыбь морская,

      И да избегнем

Скачать книгу


<p>3</p>

Эта молитва возникла, видимо, потому, что автор знал Литургию Епископа Карсьюелла, которая содержит форму для Благословения Судна, идущего в море, где последовательно призывается каждый лик Троицы, а Рулевой занимает место Священника.

<p>4</p>

Шпангоуты.

<p>5</p>

Возвышение борта.