Черная черепаха. Владимир Василенко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Черная черепаха - Владимир Василенко страница 17
Дальше разговаривать снова стало некогда – на нас нахлынула очередная волна противников. А потом мы чуть не потеряли нашего танка. Пол в пещере вскоре стал скользким от жижи, которая выплескивалась при рождении дрэков. Бежать приходилось осторожно. Данила поскользнулся и проехал на пузе несколько метров – тропа шла под уклон. С разгону чуть не перевалился за край, вытаскивать его пришлось всем отрядом.
– Да что ж ты такой тяжелый-то, Дань? – пыхтел, упираясь вместе с остальными, Док. – У тебя одна броня больше весит, чем я сам!
– Так и надо, – пробурчал, отряхиваясь, Молот. – Мне до сих пор по несколько единиц Силы в день капает просто за счет того, что я таскаю на себе эти доспехи.
– Там впереди еще носильщик! – предупредила Ката.
– И не один!– подтвердил Стинг.
В приближающегося громилу полетели стрелы, заклинания и мой чакрам. Я бросал его редко, особенно в толпе. Еще не совсем был уверен в своей меткости, так что боялся зацепить своих. Можно было еще разделить его на половинки и орудовать острыми кастетами. Но в ближнем бою я пока все-таки предпочитал посох. Тем более против дрэков он был не менее эффективен, чем топоры Берса. И брызг куда меньше.
Обоих здоровяков сбросили в пропасть довольно быстро – уже приноровились. Четырехрукие были хоть и сильны, но очень уж нерасторопны, так что, если атаковать их с обоих флангов, то вскоре они теряются и бестолково машут лапами в воздухе, никого не задевая.
Уже после первого витка вниз по тропе мы с головы до ног изгваздались в кровище, потрохах и скользкой жиже. Спускаясь, мы только добавляли к этому макияжу все новые и новые слои. Пещера, между тем, казалась бездонной, и что нас ждет впереди, было непонятно. Но здоровяки-носильщики стали попадаться все чаще, а из эмбрионов, лопающихся при нашем приближении, вперемешку с рядовыми дрэками начали валиться и чемпионы ростом с человека.
– Кажется, дальше будет только хуже, – проворчал я после того, как мы отбили очередную волну.
– Да куда уж хуже! – брезгливо отряхивая рукав, откликнулась Ката. – Чувствую себя, как на скотобойне какой-то.
Даже Берсу, похоже, тоже здесь не нравилось, хотя он-то вроде не щепетильный – ему лишь бы подраться.
– Отставить нытье! – рявкнул Терехов. – Нам выбраться отсюда надо. Искать ходы наружу!
Легко сказать. Дрэки нам проходу не давали, бросаясь на нас с отчаяньем истинных камикадзе. Мы будто бы разворошили осиный улей.
– Может, и правда отступим, Лео? – предложил Берс.
– Куда?! Тут уж придется до конца идти. И, кажется, до дна уже не так много осталось. Док, дай больше света!
Маг, стряхнув с рукава тягучий, как сопля, ошметок, скастовал один за другим несколько больших светящихся шаров, запуская их вниз. Мы подались было вперед, чтобы разглядеть, что же скрывается на дне, и так же дружно отпрянули. Один Стинг остался на краю, разглядывая раскинувшееся