На краю совершенного мира. Отто Диас
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу На краю совершенного мира - Отто Диас страница 19
– Она не просто наш гость, – отозвался мужчина, – Идалия теперь будет здесь жить.
На лице мальчишки теперь отобразилось ничем не прикрытое удивление.
– Я не ослышался? Жить здесь?
– Всё верно.
– Да кто она такая? Твоя новая дочь? Берёшь несчастных из приюта?
Девочка поймала на себе взгляд темноволосого. Он показался ей странным: каким-то пристальным и пустым одновременно. По спине пробежал холодок.
– Это мы выясним, – отозвался мужчина, затем обратился к Иде. – Извиняюсь за манеры моего сына. Его зовут…
– …Уильям Грэх-Лаур, – представился юноша прежде, чем отец успел назвать его имя. – Всего лишь единственный сын, и нет… не друг тебе.
– Кхм… – Вальтер нахмурил брови. Ида же, услышав слова мальчишки, лишь удовлетворённо улыбнулась.
– Взаимно.
Дверь снова скрипнула. На этот раз вошла женщина с большим подносом в руке, а вслед за ней появилось железное нечто, от вида которого Иде стало не по себе. Оно было ростом с человека – можно сказать, создано по его образцу: имело ноги, руки, голову, даже лицо со ртом, носом и глазами. Правда, всё было сделано из железа и соединялось винтиками да трубками. Нелепо передвигалось, скрипя конечностями, чуть пошатывалось, тоже держа в руках серебристое блюдо.
– Иди сюда, иди. Ставь, не урони, – обратилась к нему женщина в своей привычной манере. Вскоре на столе стали появляться разнообразные кушанья, а Ида, рассматривая их, узнала лишь рыбу и хлеб. И то… здешняя рыба очень отличалась. На отшибе её если и ловили в Лан, то потом тщательно солили перед употреблением, чтобы не отравиться ненароком. Здесь же она лежала поджаренными кусками, залитая белым сметанным соусом. И пар от неё вился лёгонький, оповещавший, что блюдо только достали из печи. Женщина и железное нечто ещё несколько раз выходили из комнаты и возвращались с новыми тарелками. Ида замерла, не зная, чему удивляться сильнее.
– Благодарю. – Вальтер придвинулся ближе, когда последнее блюдо было поставлено на стол.
– Приятного аппетита. – Женщина кивнула. Мужчина и его сын взялись за вилки. Ида же продолжала рассматривать двигающуюся железку. Пугающий у неё был вид: квадратная челюсть, обнажённые железные зубы, выпуклые безжизненные глаза. Заметив интерес девочки, Вальтер одобрительно кивнул.
– Любопытно? – поинтересовался он. – Пугает?
Ида предпочла соврать.
– Я собрал его сам. Проект 148, ну а имя ему – Лелль, в честь великого мастера кукол нашего времени. Я всегда восхищался его работами, но они были мне не по карману. После множества неудачных попыток, правда, удалось создать этот механизм. По большому счёту он бесполезен, но сгодится, когда нужно что-то подержать или отнести. Вы можете идти, Аста.
Женщина кивнула и, бросив презрительный взгляд на девочку, поспешила удалиться. Механизм исчез вслед за ней. Теперь Ида