Тайна необитаемого острова. Энид Блайтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна необитаемого острова - Энид Блайтон страница 5
Они вернулись туда, где оставили лодку, счастливые и голодные. Рассевшись в кружок, съели хлеб и ветчину, морковку и бобы, вишни и салат и, конечно, пирог. Им показалось, что ничего вкуснее они в жизни не ели. Маленькая куропатка приблизилась к ним и стала удивлённо их разглядывать: это кто же такие, откуда взялись на её острове? Куропатка не убегала от людей. Она обежала их кругом, клюнула лист салата и громко возвестила: «Кри-у, кри-у!» Интересно, что это значит по-птичьи?
– Хочу всегда-всегда-превсегда жить на необитаемом острове и никогда не вырастать! – вслух размечталась Нора. – Правда, было бы хорошо?
– А по-моему, прожить здесь столько, сколько сможем, – уже неплохо, – пожал плечами Джек. – Когда начнём?
– И что с собой берём? – спросил Майк.
– Для начала – не так уж много вещей. Постели сделаем сами – из вереска и орляка. Нам понадобятся эмалированные кружки, тарелки, ножи. Я возьму из дома топор и охотничий нож, очень острый. Без топора дом не построишь. О, и самое важное – спички. Без огня еду не приготовишь. Я возьму свою удочку, буду рыбку ловить.
Дети зачастили, перебивая друг друга: каждый припоминал, без чего нельзя прожить на острове. Потом они сократили список, оставив только то, что на самом деле смогут принести. Всё это добро решили потихоньку таскать из дома и оставлять в дупле сухого дерева на берегу озера, а в один прекрасный день нагрузить им лодку, отплыть на остров и потихоньку строить там дом.
– Нам нужна сковорода, – решила Нора.
– И кастрюля, – подхватила Пегги. – А лучше две. И чайник. Представляю тёткино лицо, когда мы удерём и утварь с собой прихватим. Пускай она орёт на меня сейчас – я как подумаю, что свобода совсем близко, так мне и не обидно.
– Вам сколько надо, чтоб всё собрать? – спросил Джек. – Одной недели хватит, согласны? В следующее воскресенье удираем. Вы отпроситесь погулять. Если тётка отпустит, тогда уж до самой ночи не хватится.
– Всего неделю ждать! И – свобода-а-а! – развеселились ребята.
– А теперь пора домой, – напомнил Джек.
Слушаясь его, ребята прибрали за собой после пикника и столкнули на воду лодку.
– Ты, Майк, если хочешь, греби, – сказал Джек. – А я буду вычерпывать воду. Команда, на борт!
– Есть, капитан! – рассмеялись девчонки.
А ведь Джек и вправду их капитан. Что надо – продумает, где надо – поможет. С таким ничего не страшно.
Когда они отплыли, уже начинало смеркаться, от воды тянуло холодком.
Что же с ними будет в этот самый час, ровно через неделю?..
Глава третья
Побег
Всю неделю дети жили только одной мыслью: о побеге.
Тётя Гарриет и дядя Генри не могли понять, отчего они так переменились. Никакие попрёки их больше не задевали. Даже Нора не плакала, когда на неё кричали. Стоило ей подумать об острове, как внутри