Чужой жених. Элен Бронтэ

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужой жених - Элен Бронтэ страница 16

Чужой жених - Элен Бронтэ Галантные чувства

Скачать книгу

как ему казалось, для девушки намного интереснее штормов и связанной с ними потерей груза.

      Мисс Найт, однако, если и не разочаровала, то весьма удивила молодого джентльмена, не выразив восхищения ни маленькими визгливыми собачонками, ни кроликами Имоджин, ни даже персидской кошкой – недавним приобретением мисс Грейстоун.

      – Разве дамам не полагается восхищаться этими милыми созданиями? – растерялся мистер Баррит, очевидно, до сих не встречавший леди, равнодушную к комнатным животным.

      – Я восхищаюсь силой и ловкостью охотничьих собак, мистер Баррит, и не сомневаюсь, что пастухам тоже нужны собаки, чтобы бегать вокруг овец, а крестьянам – охранять дом, но зачем этих глупых неопрятных собачек держат в домах – я не понимаю, – в своей привычной манере ответила Филлис.

      К вечеру она, как и накануне, устала и едва могла удерживаться от насмешливых улыбок и язвительных замечаний.

      – А вот ваша кузина так любит животных, что готова говорить о них часами, ласкать их и заботиться об их удобствах, – заметил обескураженный мистер Баррит.

      – Я не осуждаю тех женщин, кто находит щенков, котят и домашних птиц очаровательными, но во всем должна быть мера, как вам кажется? Имоджин… – С языка Филлис едва не сорвалось «почти так же глупа, как ее любимцы», но девушка вовремя остановилась, – никак не может повзрослеть, ее восторги напоминают скорее поведение десятилетней девочки, нежели двадцатилетней особы. Вы могли бы представить себе вашу матушку говорящей только о своих кроликах или экзотическом попугае, когда у нее столько забот о хозяйстве и домочадцах?

      – Вы преувеличиваете, мисс Найт! – Мистер Баррит невольно рассмеялся. – Мисс Грейстоун, конечно же, в положенное время обратит свои устремления совсем к другим вещам, нежели собачки и кролики, но пока она так юна и не состоит в браке – почему бы ей не занимать себя тем предметом, что ей приятен?

      – Вы совершенно правы, мистер Баррит. – Филлис нашла момент подходящим для того, чтобы одарить джентльмена одной из своих самых чарующих улыбок. – Но вы не знаете Имоджин так хорошо, как я.

      После этой загадочной фразы она поднялась, пожелала присутствующим доброй ночи и покинула гостиную: миссис Грейстоун и так стала часто оборачиваться, чтобы взглянуть, чем занята ее племянница и мистер Баррит. Филлис никогда не забывала об осторожности, именно поэтому ей часто удавались различные шалости в детстве, теперь же удача требовалась ей, как никогда до сих пор!

      6

      – Миссис Олдхэм взяла на себя заботу о племянниках после того, как их отец женился во второй раз, – рассказывала миссис Грейстоун. – Своих детей у нее нет, а ее супруг занимается исследованиями каких-то диковинных бабочек то ли в Африке, то ли еще где-то очень далеко и совсем не интересуется домашними делами.

      – Они состоятельны? – заинтересовалась миссис Найт, до

Скачать книгу