По строкам лавандовых книг. Часть 2. Екатерина Терлецкая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу По строкам лавандовых книг. Часть 2 - Екатерина Терлецкая страница 28
Как обычно, я опоздала, все меня ждут, не притрагиваясь к тарелкам. Внимание эфоров приковано к новому ролику по телевизору, где добропорядочная семья вещает об аморальности узаконенных в Патриуме однополых браках и как это пагубно отразится на будущем поколении.
– Впервые я полностью согласна с промороликом. Выключите эту мерзость, иначе меня стошнит, ― говорю я, изображая рвотный спазм и плюхаюсь за стол.
– Тебя стошнит в любом случае, ― язвит Прим.
– Невоспитанная, да ещё и дикарка! Фу. Весь мир уже живет в современном мире, где любовь как таковая приветствуется в любом виде. Это естественно деточка, ― обиженно вычитывает меня Бри.
Не успела я отправить намазанный джемом тост в рот, как раздается звук сработки магнита и в холле появляется Каликс. Аппетит безнадежно испорчен. Один его вид раздражает меня больше монотонно капающей воды, ночью в душе.
– Прошу прощения, я опоздал к завтраку. Ну, впрочем, вижу, вы уже начали, так что…
– Мог бы прийти после, и не портить нам аппетит своим присутствием, ― перебиваю майора на полуслове.
Каликс одаривает меня злостным взглядом в надежде плюнуть ядом в отместку, но Руд с замечаниями идёт на опережение.
– Лаванда! Где твои манеры?
Закатываю глаза, чем провоцирую целую бурю эмоций эфора, что заходится в нытье о том, как она устала от моего хамства, и как никто не ценит её стараний, и что я неблагодарная, не пользуюсь её уроками манер. На самом деле я прекрасно отдаю себе отчет в своем несносном поведении, и, если честно, иногда специально веду себя как капризный ребенок, только бы позлить Руд. Смотреть за её манерными истериками действительно весело, но самое приятное – появляется ощущение, что не только я подневольная. Как минимум ещё один человек вынужден терпеть правила этой омерзительной игры на выживание, где ты всего лишь маленькая пешка в руках у главного игрока. Прим настолько поглощён прочтением очередного сценария, что даже не комментирует утреннюю суету за столом. Вдруг, нервно размахнувшись, он бросает листы на стол и переворачивает блюдце с клубничным джемом.
– Мы так были влюблены друг в друга, что мой отец содействовал нашему зачислению в одну группу подготовки… Отец одобрял мой выбор девушки, а мне приходилось одобрять его выбор нашего будущего, ― цитирует отрывки фраз из текста. ― Что за бред? Кто писал этот маразм? ― кричит Прим на весь холл и бьет