Античная литература Греция. Валерий Алексеевич Орлов фон Корф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Античная литература Греция - Валерий Алексеевич Орлов фон Корф страница 3

Античная литература Греция - Валерий Алексеевич Орлов фон Корф

Скачать книгу

убран дом – Аресу в честь.

      Тут шеломы, как жар, горят; и колышутся белые на них хвосты,

      Там медные поножи на гвоздях поразвешаны;

      Кольчуги там…»

      «Дождит отец Зевс с неба ненастного,

      И ветер дует стужею севера,

      И стынут струйки дождевые,

      И замерзают ручьи под вьюгой…»

      Изложение гимнов божествам, позволяет нам предположить, что поэт менее стремился к выражению религиозных чувств, чем к красочности мифологического повествования.

      Политическая деятельность Алкея тоже выражалась в песнях, которые были предназначены для исполнения в кругу друзей. В одной из них Алкей насмехается над тираном Питтаком:

      «Притонов низких был завсегдатаем;

      Опохмелялся в полдень не смешанным,

      А ночью то-то шло веселье:

      Гам бессловесным сменялся ревом.

      Пошел он в гору; но не забыл в чести

      Ни жизни прежней, ни площадных друзей:

      Всю ночь о дно глубокой бочки

      Наперебой черпаки стучали».

      В этом произведении Алкей выражал боль и отчаяние, вызванные тем, что власть на острове захватили самозванцы.

      Наиболее знаменита песня Алкея, от которой сохранилось только начало, где описывается корабль, носимый бурей по морю, заливаемый волнами и близкий к крушению.

      «Пойми, кто может, яростный бунт ветров.

      Валы катятся – этот отсюда, тот

      Оттуда… В их мятежной свалке

      Носимся мы с кораблем смоленым,

      Едва противясь натиску злобных волн.

      Уж захлестнула палубу сплошь вода,

      Уже просвечивает парус…»

      Образ носимого волнами корабля, позднее истолкованный как аллегория государства, раздираемого внутренними конфликтами, имел для Алкея и значение борьбы за власть его аристократической общественной группы.

      Другую песню он написал по случаю возвращения брата из вавилонского изгнания. В ней Алкей прославлял военные подвиги.

      Близко к военным песням стоят застольные, которые отличают нездержанные интонации; Алкей не признает умеренного пития вина, ему близка только буйная пирушка. Для него хорош любой повод, чтобы начать пить: зимнее ненастье, летний зной, описание которого он взял у Гесиода, радость и печаль.

      Мало сохранилось произведений эротической направленности. Интересен отрывок серенады у дверей возлюбленной, а также жалоба девушки, пораженной любовью. Стихи, посвященные Сапфо, цитируются и в наше время.

      «Сапфо фиалкокудрая, чистая,

      С улыбкой нежной! Очень хотел бы

      Сказать тебе кой-что тихонько,

      Только не смею: мне стыд мешает…»

      Алкей писал на

Скачать книгу