Дорога к саду камней. Юлия Андреева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дорога к саду камней - Юлия Андреева страница 31

Дорога к саду камней - Юлия Андреева Геймер

Скачать книгу

целях.

      5

      Суса-но-о-но микото – герой японского эпоса. Другие имена Хая-Суса-но-о-но микото, Такэхая-Суса-но-о-но микото. Упоминается в «Кодзики».

      6

      Вакасю – похожие на девушек юноши (театральные представления Кабуки).

      7

      Хэби (яп). – змея.

      8

      Футон – одеяло.

      9

      Кимоно самураев приблизительно в это время начали украшать родовыми гербами их господ. Но даймё, принявшие христианство, вместо своих родовых гербов ставили на одежду своих слуг кресты.

      10

      Гэта – деревянная обувь, похожая на табуретку.

      11

      Сямисэн – трехструнный музыкальный инструмент.

      12

      Додзё – зал для медитации и для упражнений в традиционных самурайских воинских искусствах.

      13

      Таби – очень плотные носки, в которых большой палец находится отдельно от остальных.

      14

      Тзори – плетеные сандалии.

      15

      Хатамото – личный, особо приближенный слуга. Первоначальное значение – знаменосец.

      16

      Ронин – бывший самурай, по какой-то причине утративший хозяина. Чаще всего такие люди были вынуждены разбойничать.

      17

      Самураи выбривали лбы, прическу с челкой мог носить только мальчик, не ставший еще самураем.

      18

      Синоби – ниндзя. Синоби служили Токугава-сан и помогли ему спастись из, казалось бы, безвыходной ситуации, позже с их помощью он одержал победу в битве за Осаку и стал сегуном.

      19

      Эта – низшая каста в Японии. Имеет сходство с «неприкасаемыми» в Индии. Эта выполняли самую неприятную работу: возились с трупами людей и животных, трудились на живодерне, дубили шкуры животных и прочие.

      20

      Бон (о-бон) – поднос на ножках, похож на столик.

      21

      Офуро – японская короткая и глубокая ванна.

      1

      Сэппуку – ритуальное самоубийство путем вспарывания живота. Провинившийся вассал должен был по приказу своего сюзерена покончить с собой. Этот же приказ в качестве признания заслуг мог получить проигравший сражение враг. Совершить сэппуку – значит, с честью уйти из жизни.

      2

      Кайсаку – на ритуальном самоубийстве, сэппуку, рядом с самоубийцей должен присутствовать человек, который обезглавливает его в тот момент, когда самоубийца пронзает себе живот. Это делается для того, чтобы совершающий сэппуку меньше страдал и чтобы его страдания не испортили впечатления для присутствующих на сэппуку.

      3

      Хоро – накидка, похожая на европейский плащ. Обычно п�

Скачать книгу