Роза для короля. Евгения Петровна Белякова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Роза для короля - Евгения Петровна Белякова страница 17
Выйдя к палисаднику за факультетом, она развернулась к Рику, вопросительно подняв бровь.
– Ну? – спросила она. – И как это понимать?
– Я же обещал тебе балладу посвятить, алмаз моего сердца, – сладким голосом сообщил бард, поглаживая лютню. – По-моему, это мое лучшее произведение.
– Ты вряд ли выиграешь с ней конкурс, – хмыкнула Тео.
– А я и не стремлюсь. Надо иногда и проиграть – для разнообразия. Совершенством во всех отношениях быть скучно, знаешь ли.
Тео огляделась – неподалеку стайка мальчишек пыталась запустить змея, исписанного неприличными словами. Услышать их они не могли, – слишком были заняты.
– Пожалуй, – задумчиво протянул Рик, – я исполню ее через неделю, на празднике Урожая, перед королем и придворными…
– Если он будет, этот праздник, – пробормотала Тео.
Рик внимательно следил за выражением лица Тео, надеясь уловить на нем хоть малейший признак раздражения или гнева. Но был разочарован – магичка была спокойна, как скала. Наверное, она поняла, что он чувствует, потому что подошла и похлопала по плечу.
– Не расстраивайся. Можешь считать, что я очень разозлилась. Видимо, тебе просто не везет – у меня сейчас куча забот, и мне не до песен.
– Жаль… – бард поморщил нос, – не люблю, когда столь тонкая ирония пропадает втуне… Присядем? – за неимением вблизи скамеек он показал на статую арфиста, валяющуюся в траве лицом вниз.
– Присядем. И, если тебе будет легче, то… притворимся, что я ее не слышала, и ты споешь ее мне снова, недели, скажем, через три.
Рик уступил даме более удобную для сидения спину музыканта, а сам пристроился на его голове. Но, поскольку та была увенчана копной мраморных кучеряшек, что сидения не облегчало, сдался и переместился на мокрую траву у ног Тео.
– Простудишься… – предупредила Тео и предвкушающе добавила: – Охрипнешь…
Бард легкомысленно махнул рукой.
– Чему или кому обязан я счастью лицезреть Вас, сударыня?
– Войне, чему же еще.
Рик заиграл походный марш времен короля Беореля. Запев первые строки («Мы идем через холмы и дальше»), он пожал плечами, мол, мне это ни о чем не говорит. Со стороны могло показаться, что они – просто влюбленная парочка, а для усиления эффекта Рик время от времени кидал на Тео пылающий взор. Та с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться – бард откровенно дурачился, таращил глаза и испускал вздохи, что в сочетании со словами военной песни выглядело забавно. Дойдя до второго куплета (Тео все-таки прыснула, не удержавшись, пару раз) он резко оборвал песню, прижал ладонью струны и сказал:
– Ладно, хватит веселья, поговорим серьезно.
– А мне только начало нравиться общаться с тобой, – усмехнулась Тео, но кивнула. – Давай… Ты ведь знаешь о том, что…
– Король подписал пакт?
Тео оценивающе посмотрела на Рика. Надо же,