Дьявол, который ее укротил. Джоанна Линдсей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дьявол, который ее укротил - Джоанна Линдсей страница 21
Рейфел усмехнулся и покачал головой. Боже, он и не рассчитывал на ее остроумие.
– Конечно, я не ожидал от вас сердечности… пока. Именно над этим я и работаю, помните? Но да, я исхожу из собственного опыта. Разве вы не слышали о моей репутации повесы и распутника?
– Слышала. Но не поверила. Потому что вы – следующий герцог Норфорд, – пояснила она, чопорно поджав губы, – а это означает, что вы достаточно осмотрительны, чтобы вступить в права и получить титул без всяких скандалов, чернящих ваше имя.
– Понятно. Вы считаете скандальным, когда холостой мужчина содержит любовницу?
– Н-нет, – нахмурилась она, – но полагаю, я имела в виду женатых мужчин.
– Все в порядке, дорогая. Можете спокойно признать, что вообще не думали на эту тему. С вами ведь часто бывает такое? Говорите не подумав?
Опять она мило покраснела. Придется как следует потрудиться, чтобы довести ее до багровых пятен на щеках.
– Если вы считаете, что уже достаточно вываляли меня в грязи, – прошипела она, – вернемся к нашим делам.
– Привести вам достаточно веский довод, почему уйти отсюда пешком вовсе не безопасно?
– Да, и это тоже. Не хотите же вы, чтобы я поверила, будто этот дом находится в таком отдалении, что я не смогу найти помощи у соседей?
– Здесь нет соседей, – ухмыльнулся Рейфел. – Но вы можете расспросить слуг. Они скажут вам, что дом Бартоломью, специально построенный для управителя, – единственный на добрых пятьдесят миль в округе, а ближайший рынок – еще дальше. Или не слышали, как Нэн упомянула, что ее отца не будет целый день, потому что он уехал на рынок?
– Но это невыносимо!
– Видите ли, именно потому я и привез вас сюда, а не в одно из других поместий. По крайней мере здесь вам позволено свободно гулять по дому и участку.
– То есть вы не собираетесь сажать меня под замок?
– Совершенно верно.
Офелия недоуменно моргнула.
– Я всего лишь шутила.
– Понимаю, зато я вполне серьезен. И чем раньше вы осознаете всю степень моей решимости помочь вам, тем скорее мы уедем отсюда.
– И каким же образом вы намереваетесь мне помочь? – саркастически осведомилась она. – Собираетесь открывать школу? Давать уроки обаяния? И для этого похищаете учеников?
– И нечего нести вздор!
– Весь ваш план смехотворен, но если для меня не приготовили классную комнату, каково же расписание уроков?
– До этой минуты я еще не пробовал ничего столь устрашающего. По-моему, нам не стоит торопиться. Посмотрим, как все пойдет.
«Устрашающего»? У Офелии больно закололо сердце.
– Поскольку вы, очевидно, считаете меня совсем пропащей, почему бы не признать, что вы сделали ошибку, и не отвезти меня домой?
– Считай я вас совсем пропащей,