Брачная ночь с горцем. Керриган Берн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брачная ночь с горцем - Керриган Берн страница 16

Брачная ночь с горцем - Керриган Берн Шарм (АСТ)

Скачать книгу

ей подсказывало: во второй раз граф Торн ловить ее на лету не станет.

      Он, видимо, был ошеломлен ее ответом, так как прождал целых пять секунд, прежде чем снова преградить ей путь. Двое его спутников по-прежнему находились с ним рядом.

      – А этих людей вы притащили с собой, чтобы меня запугать и принудить к повиновению? – поинтересовалась Саманта, очень стараясь, чтобы в голосе ее звучало только раздражение. Не тревога и не страх. – Должно быть, вы никогда не бывали в Рено!

      Граф в очередной раз приподнял бровь.

      – Ничего не знаю о Рено.

      – А я знаю. Так что запугать меня вам вряд ли удастся.

      Однако на всякий случай она сунула руку в сумку. Приятная тяжесть револьвера немного ее успокоила.

      Граф шагнул к ней – и Саманта мгновенно забыла о правиле, которое усвоила еще много лет назад. «Ни пяди не уступай врагу!» – гласило оно. Увы она уступила – сделала несколько шагов назад, чтобы сохранить расстояние между ними. Чтобы избежать его близости. Его прикосновений. И его дурманящего запаха, напоминавшего о глинистой почве и горных лесах.

      – Этих людей я привез с собой, чтобы с вами расплатиться, бонни. – Граф широким театральным жестом указал сперва на одного своего спутника, потом на другого. – Это мой поверенный, мистер Рой Маккензи. – Круглолицый добряк покраснел и поклонился. – А это – мой банкир Джон Дуглас.

      Тощий только фыркнул.

      Саманта фыркнула в ответ и проговорила:

      – Очень жаль, джентльмены, что вам пришлось проделать долгий путь напрасно.

      Она повернулась, собираясь уйти, но граф Торн снова схватил ее за локоть.

      – Если бы я хотел вас напугать, милая, вы сейчас дрожали бы от страха! – прошипел он, но тут же отпустил ее, причем на лице его было такое выражение, словно он сам себе удивлялся. – Я сделаю все возможное, чтобы уговорить вас продать землю. Вам придется убедиться, мисс Росс, что я все довожу до конца. – Теперь его глаза горели уже не угрозой, скорее обещанием чувственных наслаждений.

      – Очень мило с вашей стороны, – ответила Саманта, блеснув фальшивой улыбкой. Пусть этот парень красив, как сам дьявол, будь она проклята, если поддастся его чарам!

      Она-то знала, чего стоило такое очарование. И это знание досталось ей слишком дорогой ценой.

      – Кстати, мистер Сент-Джеймс…

      – Правильно обращаться ко мне «лорд Торн».

      «Торн, – мрачно подумала она. – Это означает «шип». Как ему подходит!»

      – Как скажете. Так вот…

      – Не я так говорю. Так говорит наша королева.

      – Ваша, но не моя! – фыркнула Саманта.

      Спутники графа дружно ахнули, и даже сам лорд Торн выпустил ее локоть, явно удивленный такой дерзостью.

      – Дорогая моя мисс Росс! – Поверенный сделал шаг вперед и продолжал приятным тенором, хотя говорил несколько в нос. – Так вот, мисс Росс, я знаю, что большую часть жизни вы прожили в Америке,

Скачать книгу