Брачная ночь с горцем. Керриган Берн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Брачная ночь с горцем - Керриган Берн страница 16
Он, видимо, был ошеломлен ее ответом, так как прождал целых пять секунд, прежде чем снова преградить ей путь. Двое его спутников по-прежнему находились с ним рядом.
– А этих людей вы притащили с собой, чтобы меня запугать и принудить к повиновению? – поинтересовалась Саманта, очень стараясь, чтобы в голосе ее звучало только раздражение. Не тревога и не страх. – Должно быть, вы никогда не бывали в Рено!
Граф в очередной раз приподнял бровь.
– Ничего не знаю о Рено.
– А я знаю. Так что запугать меня вам вряд ли удастся.
Однако на всякий случай она сунула руку в сумку. Приятная тяжесть револьвера немного ее успокоила.
Граф шагнул к ней – и Саманта мгновенно забыла о правиле, которое усвоила еще много лет назад. «Ни пяди не уступай врагу!» – гласило оно. Увы она уступила – сделала несколько шагов назад, чтобы сохранить расстояние между ними. Чтобы избежать его близости. Его прикосновений. И его дурманящего запаха, напоминавшего о глинистой почве и горных лесах.
– Этих людей я привез с собой, чтобы с вами расплатиться, бонни. – Граф широким театральным жестом указал сперва на одного своего спутника, потом на другого. – Это мой поверенный, мистер Рой Маккензи. – Круглолицый добряк покраснел и поклонился. – А это – мой банкир Джон Дуглас.
Тощий только фыркнул.
Саманта фыркнула в ответ и проговорила:
– Очень жаль, джентльмены, что вам пришлось проделать долгий путь напрасно.
Она повернулась, собираясь уйти, но граф Торн снова схватил ее за локоть.
– Если бы я хотел вас напугать, милая, вы сейчас дрожали бы от страха! – прошипел он, но тут же отпустил ее, причем на лице его было такое выражение, словно он сам себе удивлялся. – Я сделаю все возможное, чтобы уговорить вас продать землю. Вам придется убедиться, мисс Росс, что я все довожу до конца. – Теперь его глаза горели уже не угрозой, скорее обещанием чувственных наслаждений.
– Очень мило с вашей стороны, – ответила Саманта, блеснув фальшивой улыбкой. Пусть этот парень красив, как сам дьявол, будь она проклята, если поддастся его чарам!
Она-то знала, чего стоило такое очарование. И это знание досталось ей слишком дорогой ценой.
– Кстати, мистер Сент-Джеймс…
– Правильно обращаться ко мне «лорд Торн».
«Торн, – мрачно подумала она. – Это означает «шип». Как ему подходит!»
– Как скажете. Так вот…
– Не я так говорю. Так говорит наша королева.
– Ваша, но не моя! – фыркнула Саманта.
Спутники графа дружно ахнули, и даже сам лорд Торн выпустил ее локоть, явно удивленный такой дерзостью.
– Дорогая моя мисс Росс! – Поверенный сделал шаг вперед и продолжал приятным тенором, хотя говорил несколько в нос. – Так вот, мисс Росс, я знаю, что большую часть жизни вы прожили в Америке,