Дети леса. Тиа Новак
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дети леса - Тиа Новак страница 13
– Пойдемте, – сказал он и зашагал по террасе.
– Куда? – удивилась Хива.
Ее подтолкнула одна из помощниц и она пошла за ним. По дороге она поняла что они направляются к воротам. Лекарь показал ей стеклянный пузырек, наполненный порошком.
– Знаете как пользоваться? – спросил он и сунул его в мешок который несла его помощница.
Тут Хива наконец поняла что ее хотят куда то отправить, прочь из дома.
У ворот стояла запряженная карета, а возле нее Матерь Вэй и Линау, обе в черных плащах.
– Видимо вы кого-то потеряли? – подойдя ближе спросила Хива, сдерживая эмоции.
Ей ничего не ответили. Служанка уложила мешок в карету и они с лекарем отошли подальше.
– Не узнаете меня? – усмехнулась Хива, – Верно. Вы кажется потеряли свою дочь, мадам, – обратилась она к матери.
Линау промолчала и лишь опустила взгляд.
– Мы отправим тебя в школу Астомия, – тут же сказал она Хиве, строго. Так как никогда не разговаривала.
– Что? Школа магии? Мама, я знаю про эту «школу». Туда отправляют непутевых ведьм, и тех кто безумен. Там учат не пользоваться магией, а наоборот. И она находится безумно далеко, – возмущалась Хива, ее голос дрожал, и руки тоже. Она боялась.
– Так решено, ты должна Хива, – сдержанно настаивала Линау.
– Если вы отправляете меня в место больше похожим на тюрьму, может скажите хотя бы за что? – продолжала возмущаться Хива, – Взгляни на меня? Что со мной? Кто я теперь? Почему все молчат, ответь хоть ты мне, – рыдая Хива кинулась матери в колени.
– Тебе лучше оставаться в неведении, дочка, – спокойно продолжала она, поглаживая Хиву по волосам, – Уезжай и забудь обо всем что знала, начни новую жизнь, поверь нам, так будет лучше для всех, – продолжала убеждать ее Линау.
– Новую жизнь? Там? – подняла заплаканное лицо Хива, – Мама ты прощаешься со мной, но у тебя нет и слезинки! Каким же чудовищем я являюсь в твоих глазах? – не понимая происходящего, кричала Хива.
– Нет дочка, ты очень хорошая девочка. В 15 лет, ты была ангелом, – продолжала спокойно говорить Линау.
– Это все бабушка, – наконец поняла Хива, – Она сделала так чтобы ты оставалась равнодушной, – Хива взглянула матери в глаза, и увидела там безмятежность, – Так поручила бы вышвырнуть меня из дома служанкам, – говорила Хива, не сдерживая слезы.
– Ты поедешь туда инкогнито, – продолжала Линау, никто не должен знать из какой ты семьи, и особенно почему тебя туда отправили.
– Да я сама не знаю почему, – Хива хватала руки матери, но та прятала их, – Мама, не выгоняйте меня, я не сделала ничего плохого, я не хотела ничего плохого…
– Теперь тебя зовут